大佛顶首楞严经义解七

卷七

(建立楞严道场.持戒、持咒)

阿难,汝问摄心,我今先说入三摩地修学妙门。求菩萨道要先持此四种律仪,皎如冰霜,自不能生一切枝叶。心三口四生必无因。阿难,如是四事若不遗失,心尚不缘色、香、味、触,一切魔事云何发生?若有宿习不能灭除,汝教是人一心诵我‘佛顶光明摩诃萨怛哆.般怛啰.无上神咒’。斯是如来无见顶相无为心佛从顶发辉,坐宝莲华所说神咒。且汝宿世与摩登伽历劫因缘,恩爱习气非是一生,及与一劫,我一宣扬,爱心永脱,成阿罗汉。彼尚淫女,无心修行,神力冥资,速证无学。云何汝等在会声闻,求最上乘,决定成佛,譬如以尘扬于顺风,有何艰险?

阿难,你问如何摄心,我现在先说入三摩地的修学妙门,求菩萨道,须先持此四种律仪,令心皎如冰霜,自然就不会生出一切枝叶。心三毒(贪、嗔、痴)、口四过(妄语、两舌、恶口、绮语),皆无生因可得。阿难,如果不遗失此四种律仪,心尚且不攀缘一切色、声、香、味、触等外尘,那一切魔事又如何能发生呢?”如果修行人有宿世漏习不能灭除,你就教导此人一心诵我所说的“佛顶光明摩诃萨怛哆.般怛啰.无上神咒”(意为:佛顶光明大白伞盖无上神咒。佛顶:无上,佛智无能见。光明:智慧之遍照。摩诃:大。萨怛哆:白伞,即清净、能普覆一切众生。般怛啰:盖,即能遮障一切无明)。此是如来无见顶相,无为心佛从佛顶发耀光辉、坐宝莲花中所说的神咒。你宿世与摩登伽女历劫都有无量因缘,所依的恩爱习气种子不只是一生、一劫。我现一宣说,摩登伽女的爱心即永脱,成阿罗汉。彼身为淫女,原无心修行,现在尚且承如来神力暗中相助而速证无学果位。你等此会中声闻众,既然已发菩提心求最上乘,决定要成就佛果,又有如来神咒加持,譬如微尘扬于顺风,如此修行又有何艰险呢?

若有末世欲坐道场,先持比丘清净禁戒,要当选择戒清净者、第一沙门以为其师,若其不遇真清净僧,汝戒律仪必不成就。戒成已后,著新净衣,然香闲居,诵此心佛所说神咒一百八遍,然后结界,建立道场。求于十方现住国土无上如来,放大悲光,来灌其顶。阿难,如是末世清净比丘,若比丘尼,白衣檀越,心灭贪淫,持佛净戒,于道场中发菩萨愿,出入澡浴,六时行道,如是不寐,经三七日。我自现身至其人前,摩顶安慰,令其开悟。”

如果末世有佛弟子欲坐道场修行首楞严定,须先持比丘清净禁戒。并且在受戒时,应当选择持戒清净的第一沙门,以其为自己的戒师。如果不遇真实清净的僧宝,你所受的戒律仪也必定不能成就。无漏戒体成就以后,沐浴着新净衣,燃香供佛、闲居静坐摄心,诵此心佛所说的无上神咒一百零八遍,然后结界,建立道场(以显、密二教按仪轨作法而加持道场)。求十方现住其国土的无上如来皆放大悲光来灌其顶。阿难,如是末世清净比丘、比丘尼、持戒的白衣檀越(檀越:以布施之行超越贫穷苦海),其心灭除贪淫、持佛净戒,在道场中发菩萨愿,出入时皆经沐浴,于六时(一日十二时,昼夜各六时)一心行道。如此不昏寐精勤修行经二十一日,我自现身在其人面前,摩顶安慰,令其开悟。

(建立楞严道场)

阿难白佛言:“世尊,我蒙如来无上悲诲,心已开悟,自知修证无学道成。末法修行建立道场,云何结界,合佛世尊清净轨则?”佛告阿难:“若末世人愿立道场,先取雪山大力白牛,食其山中肥腻香草。此牛唯饮雪山清水,其粪微细,可取其粪,和合旃檀,以泥其地。若非雪山,其牛臭秽,不堪涂地。别于平原,穿去地皮,五尺已下取其黄土,和上旃檀、沉水、苏合、薰陆、郁金、白胶、青木、零陵、甘松,及鸡舌香。以此十种,细罗为粉,合土成泥,以涂场地,方圆丈六,为八角坛。

阿难说:“世尊,我承蒙如来无上慈悲教诲,现心已开悟,自知修证无学道定当成就。如果在末法修行、建立道场,应当如何结界才符合佛世尊的清净轨则呢?”

(诠:以下关于道场与楞严咒部分的开示,佛以种种世间譬喻之词宣明甚深密义,此处借圆满修成真言密法的阿闍黎成观法师在其《大佛顶首楞严经义贯》中的详细注释。)

1﹒净地、结坛

“先取雪山大力白牛”:“雪山”为横亘于印度西北之山脉,有以喜马拉雅山为雪山者,亦有以葱岭西南的兴都库什山脉主雪山者。此雪山以其终年积雪,纯一洁白,又高峻难至,故用来象征纯白无染、凡夫难证、至高不动的真如本性,为不变之理体。“大力白牛”象征自性清净之根本正智。亦即《法华经》所说之“大白牛”。“大”,表一佛乘。“白”,表纯一无杂,以其心不杂凡外权小。“牛”,表力大,能忍辱负重,发长远心,驮负众生至无上菩提。

“食其山中肥腻香草,此牛唯饮雪山清水”:“香草”象征三慧,“清水”象征正定。此牛唯以三慧及正定为饮食:食三慧草、饮禅定水。即以清净法食为食。

“其粪微细”:“粪”表清净法食消化之余,象征由戒生定、因定发慧之转化。

“可取其粪,和合栴檀以泥其地”:“泥”,涂。建立道场,修行密法,须先净地,将原地之土除去二、三尺(此表净除现行业习),覆以新土(表净持佛戒),再用大白牛粪(表正定)加旃檀香(表般若慧),涂在地表上。又,大白牛粪,亦表佛力及菩萨力,而旃檀则表行者之自力,内力外力和合,以涂“心地”,表返熏八识之意。

“若非雪山,其牛臭秽,不堪涂地”:如果不是如来所说的一乘大法(雪山),则一切凡外邪小之法尽皆不净(臭秽),不能拿来返熏行者之八识,净严心地(涂地)。

“别于平原,穿去地皮五尺已下,取其黄土”:“平原”,指其他菩萨或祖师所说之法。“穿去地皮”,表离其文字相,“取其黄土”,表得其菁华,悟指月之指。又,“穿去地皮”亦表破我、法二执之表相,然后解阴结、而破五阴。

“和上栴檀、沉水、苏合、薰陆、郁金、白胶、青木、零陵、甘松、及鸡舌香。以此十种”:“鸡舌香”即丁香。十种香表十波罗蜜:檀、戒、忍、进、禅、慧、方、显、力、智。一般显教讲“六波罗蜜”,于密教中,如《华严》等大经,如来则为诸菩萨说“十波罗蜜”,令速证毗卢法身。以本经乃圆摄显密二教之理事,故于理上亦凡显入密,以期令行者速入如来自证秘密境界。

“细罗为粉,合土成泥,以涂场地”:“细罗为粉”,表行者于十波罗蜜须精参密行,完全通达融会,无有擀格。“以涂场地”,以郊严心地。

“方圆丈六”:“丈六”,为如来化身之身量,表令行者速得佛身故。

“为八角坛”:“八角坛”以理上言,即八不中道:不生不灭,不常不断,不一不异,不来不去。以行“八不中道”,即离四句(生灭、断常、一异、来去)、绝百非,如是即显如来真如法身。“坛”,为供养处。于理上言之,此八不中道为最上供养。于事上,则“八角”表八供养:嬉、鬟(妇女梳的环形发髻)、歌、舞、香、花、灯、涂。此亦即真言密教之八供。

自此以下,为佛开示如何建立道场、设法坛、备供具、供品等。因为修行圣道,牵涉到六凡、四圣、一切染净、依正诸法,所以本有许多凡夫无法通达的不可思议之处,道场的设立须理事兼顾。然而不管如何建立,总离不了清净及庄严二法。又,清净为内外清净,庄严为内外庄严。内外清净故能离障,内外庄严故能成就一切圣法。然须先清净,而后能庄严。以清净为体,以庄严为相、用。把握这两个原则,方能开始建立道场。又,须知此中种种事相,都含有深义,一般称为“表法”。表法的“表”字,是表徵或代表之义,也就是文学中所说的“象徵”。象徵之义,为以某形象来表徵某种意义,如以玫瑰代表爱情,以骷髅代表死亡,即是象徵之义,又称为“表法”。然而“表法”与“譬喻”有何不同呢?于文学中,譬喻系显喻(明喻),而象徵则为一种隐喻。譬喻之中,一定有一个“如”字、或“像”字、或“仿佛”、“好象”、“犹如”等,举例言这,“人生如梦幻”就是譬喻(显喻)。“你是我夏天的太阳”、“音乐性是诗的灵魂”都是隐喻。隐喻有很多种,象徵(表法)是其中的一种。为什么要解释这些呢?因为佛在讲甚深法的时候,常常都用譬喻的方法来说(因此佛经是文学性及诗意很高的作品——而佛却不是为了文学性或诗意而运用譬喻。)其实“譬喻”即是佛十二部经的一种。那么佛为什么于说法中要广用譬喻呢?因为佛所说的道理很深奥,非已证入圣慧眼的人,无法现量知见,因此佛只好以种种“比量”言词,令闻者睹近,渐渐深入,最后达于本源的“现量”境界。因此佛在《法华经》等经中说:“诸有智者,应以譬喻而得开悟。”这里的“譬喻”即包括了显喻及隐喻。《金刚经》中的譬喻多为显喻(举如“一切有为法,如梦幻泡影、如露亦如电”)。而《法华经》中的譬喻多为隐喻(如:三车、羊车、鹿车、大白牛车。化城。浪子回头的故事等)。这些隐喻(也就是《六祖坛经》所说的诸佛之“密语密义”),学者必须了解其所代表的意义(文字背后的意义),这样修来才有意义。而此处所说“设立道场”的种种事相,也多半涵摄某些密义或深理,并非纯粹只是表面的庄严。因为事相上的严净又含藏了理上的深义,理与事两相和合,就能产生不可思议的法力,这就是如法设立坛场的用意所在。

坛心置一金、银、铜、木所造莲华,华中安钵。钵中先盛八月露水,水中随安所有华叶。取八圆镜,各安其方,围绕华钵。镜外建立十六莲华,十六香鑪。间华铺设,庄严香鑪,纯烧沉水,无令见火。

2﹒庄严道场

“坛心”:象征中道因心,即真如本体。

“金银铜木所造莲华”:“金银铜木”,表行者可随能力及因缘而置,不必拘泥。

“莲花”,表染净不二,于染离染,因果同时。此是顿教义。金银铜木各种材质的莲花亦表示:不论行者本来的根器、资质如何,只要发心修无上道(欲成莲花),则功不唐捐,究竟必至佛地,以真如本无二致故。

“华中安钵”:“钵”,象征如来藏,以“钵”名为应器,或应量器,故是如来藏随众生心,应所知量,随缘应化而不变:本体不变,而能随缘应化。于“花中安钵”,即表行者于如来妙法中安其本心,安住妙法也。

“八月露水”:“八月”,月最圆时,又是表示此理最圆。“露水”,禅定水,甘露水,此指首楞严大定之水,能洗涤一切烦恼罪垢。此定水乃依最圆满、中道纯真之理(如来密因)而来。

“随安所有华叶”:表以如幻智闻熏、闻修,成就中道妙慧,无不具足。

“取八圆镜,各安其方”:“八圆镜”,表八识转为智慧。“镜”即是智,以智能照故。“各安其方”,表示不离当处,即处而转。亦表即体而转:但转其名、相,而不转其体,是名为“转智”。

“围绕华钵”:此表所修一切转智(能转之智),究竟皆依如来藏(钵),及其所现妙法(华)。

“镜外建立十六莲华,十六香炉”:“镜外”,表行者自身之外。“建立”,成就。

“十六莲花”:此须以密教乃得明之:行者(或本尊)之四方(东、南、西、北)各有四佛,四佛之四方,亦各有四大菩萨为其眷属,四四一十六,故十六莲花即表四方佛之十六大菩萨。四方佛即东方阿閦佛、南方宝生佛、西方阿弥陀佛、北方不空成就佛,此四佛为表中央毗卢遮那佛之四智。

“纯烧沉水”:指一心依如来密义纯修无上正法,不杂修其他。

“无令见火”:只有沉水香之香烟缭绕,表不躁进,而致令功夫白费。以于烧香之时,若见火而无烟,则所烧之贵重沉水,皆成白费。

本段经文之义贯随顺此段而作,故其方式有别于其他义贯,兹特说明之。于行者自心中(“坛心”),随缘而修治成就(造)于染离染之妙法(莲华),并将德才之如来藏心,安置于此妙法之中(安钵:安心)。若欲进一步安心,则于心中依于圆满中道(八月)成就首楞严大定之禅定甘露之水(露水)。即于定中修种种中道妙慧(水中随安所有华叶)。次以此大定、妙慧熏八识成净智,不离本处(八圆镜),不离本处,即体而转(各安其方),摄归如来藏(围绕华钵)。于自本心外(镜外),为破一切邪、显一切正,更成就(建立)四佛并其眷属四大菩萨(十六莲华),皆如法供养熏修(十六香炉),并以无量净法,庄严此薰修(庄严香炉)。一切修行纯依如来密义无上正法(纯烧沉水),且如实修行,勿令躁进而唐捐其功(见火)。

取白牛乳,置十六器,乳为煎饼,并诸砂糖、油饼、乳糜、苏合、蜜姜、纯酥、纯蜜。于莲华外各各十六,绕围华外,以奉诸佛及大菩萨。每以食时,若在中夜,取蜜半升,用酥三合,坛前别安一小火鑪,以兜楼婆香煎取香水,沐浴其炭,然令猛炽,投是酥蜜于炎鑪内,烧令烟尽,享佛菩萨。

3﹒备供养物

“乳为煎饼”:以乳煎饼,亦即乳煎饼。

“并诸砂糖、油饼、乳糜、苏合、蜜姜、纯酥、纯蜜”:乳加砂糖、油乳饼、乳米粥(糜即粥)、乳和众香煎汁成膏(和合众香称苏合)、以蜜浸姜、纯酥(即将“起士”再提炼而成)、纯蜜,加上面的乳煎饼,共有八味,象征所修的八不中道或八正道。内自利八味成就,外利他八味成就,共十六味。以此十六味供养十六尊。

“每以食时”:“食时”指中午斋食之时,因为诸佛在日中受食,所以每日在日中供奉佛菩萨。

“若在中夜”:因佛在中夜不受食,故只以酥或蜜烧令烟尽以享之。

“兜楼婆香”:此香中国不产,故只译其间。据《异物志》说:此香产于海边国。或说产于鬼神国。亦有译为香草或白茅香。

“享佛菩萨”:“享”即供养。

此节经文所说,以香水浴炭,及投酥蜜于炎炉内,其实即是密教所主的“护摩”。护摩,梵文之音译,其意义为火供。亦即将供品投火燃烧之,以为供养。

令其四外遍悬幡华,于坛室中四壁,敷设十方如来及诸菩萨所有形像。应于当阳张卢舍那、释迦、弥勒、阿閦、弥陀。诸大变化观音形像,兼金刚藏,安其左右。帝释、梵王、乌刍瑟摩,并蓝地迦,诸军荼利,与毗俱胝、四天王等,频那夜迦,张于门侧,左右安置。又取八镜覆悬虚空,与坛场中所安之镜方面相对,使其形影重重相涉。

4﹒安奉佛像

“四外”:即八角坛的四边之外。

“遍悬幡华”:“幡”代表密咒,“华”代表密因。密咒能摧邪辅正。密因为十度万行之本。

“当阳”:面对阳光,即正位,座西朝东。

“卢舍那”:梵语,义为净满,为报身佛。一说为毗卢遮那之略。按此实不确,否则法身佛与报身佛之名乃夹缠不清。故不应依此释。

“阿閦”:即阿閦鞞佛,义为不动佛,居于毗卢法界之东方。

“诸大变化观音形像”:观音菩萨的种种化身像,例如千手观音、准提观音、如意轮观音等等。

“乌刍瑟摩”:即火头金刚,与秽迹金刚同体异名。

“蓝地迦”:即青面金刚。

“军荼利”:五大明王之一,为南方宝生如来之忿怒尊。

“毗俱胝”:即毗俱胝观音,即毗俱胝观音,亦即七俱胝观音,也就是准提观音,或准提佛母。《不空羂索陀罗尼自在王咒经》卷下云:“毘俱胝,周言嗔目。”因为此尊也是属于观音的忿怒尊,为观音示现明王相以调伏恶众生者。

“频那夜迦”:又译为毘那夜伽,象头人身之鬼神,又称欢喜天,系常爱扰害修行人之恶鬼神。然亦护持如法修行之行者。又,有人将频那与夜伽分开为两种,实是讹误。

此节依密教言之,即曼荼罗之安置法。此曼荼罗分三重,内重安十方如来及诸菩萨。第二重为观音及金刚藏:观音为莲花部,主悲。金刚藏为金刚部,主智。悲与智为诸佛菩萨之主要法门,故安其左右,为第二重。第三重分三类:(1)帝释天、梵王、四天王为诸天护法。(2)蓝地迦、频那夜伽为护法鬼神。(3)乌刍瑟摩、定荼利、毗俱胝为金刚明王。此第三重系外护。又,于密教,诸天及鬼神又合称为外金刚部,以护持真言行者。宋·温陵大师说:“末法修行,凡赖于此,一有阙焉,必不成就。”此言甚符密教之义。

“又取八镜覆悬虚空”:“八镜”,此八镜表诸佛于果位转八识为大圆镜智。“覆”,普覆。“悬”,不着。“虚空”,住于虚空,虚空表清净、平等、不动、一相、无尽之境界。此句谓诸佛果德之大圆镜智,普覆一切众生界(覆),然亦不着、不即不离(悬),住于一相清净、究竟平等、不动、无尽之境界,普照十方刹土。

“与坛场中所安之镜方面相对”:“坛场之镜”,表行者之因心,亦即一切众生这本心。“方面相对”,每一方皆面面相对,“相对”即相应义。此谓诸佛之果德,与行者之因心,一一相应:行者之心向慕于佛,如子念母。诸佛之心眷念众生,如母忆子。母子相忆相念,故心心相应。行者心中有佛,诸佛心中有行者,果德与因心,遥相对应,恋慕不已。

“使其形影重重相涉”:“相涉”,即互入、相融、不相离。表显因中有果,果中有因。由因生果,以果该因。因果毕竟不相离,互融互摄。此密义即:“初发心即成佛道”(《华严经》)。亦是:一发心已,毕竟成佛(《法华经》义),以有因必有果故。

于初七中,至诚顶礼十方如来、诸大菩萨、阿罗汉号,恒于六时诵咒围坛,至心行道,一时常行一百八遍。第二七中,一向专心发菩萨愿,心无间断,我毗奈耶先有愿教。第三七中,于十二时,一向持佛般怛啰咒。至第七日,十方如来一时出现,镜交光处,承佛摩顶。即于道场修三摩地。能令如是末世修学,身心明净,犹如琉璃。

正修三昧(正行)

1﹒三七日加行证得三昧

“至诚顶礼”:以最虔诚、专一不二之心顶礼三宝。十方如来是佛宝,诸大菩萨及阿罗汉是僧宝,所持神咒是法宝。三宝是佛道之根本,故于修佛顶大定时须从根本起修,从根本建立,方得成就。至诚礼三宝即是修其根本。

“恒于六时诵咒围坛,至心行道”:昼夜十二时,前六时顶礼,后六时诵咒。“围坛”即绕坛。“行道”即经行。此时一边诵读咒,一边绕坛以经行。

“一时常行一百八遍”:此时所持之咒指咒心,不是大咒。于“一时”中要持一百零八遍,因此一天六时共须持诵六百四十八遍。首楞严咒心为“哆姪他、唵,阿那隶、毘舍提,鞞啰跋阇啰陀唎,槃陀槃陀你,跋阇啰谤尼泮,虎(合+牛)都卢瓮泮、娑婆诃。”

“第二七中,一向专心发菩萨愿”:在初七中、礼拜、持咒后,心得安定、明净。此时以此明净之心发菩萨愿,则所发之愿,得与净心相应,深入八识,为无上菩提种。此后,依此种子而熏修,速得成办,转现行业。“一向”,意即不须再分昼夜六时,将心力集中、相续不断,则熏种易成。

“我毗奈耶先有愿教”:“毘奈耶”律藏、戒经。如《梵网经》、《优婆塞戒经》、

《华严经·普贤十大愿王》、及菩萨《四弘誓愿》等。于此等经中,佛皆教敕菩萨发菩萨愿。

“第三七中,于十二时,一向持佛般怛啰咒”:此时修行更进一步,时间无是断,所念之咒亦不限遍数,只“一向“持咒。”一向“此指专一且不停之意。

“镜交光处,承佛摩顶”:坛中之镜与悬空之镜中间,诸佛显现:佛身显现于镜中,我身亦显于镜中。这些镜中所现之诸佛如来,更来亲手摩我顶。“摩顶”者,安慰、嘉许、以及加持之义。安慰者,安慰行者之苦,令得心安。嘉许者,嘉其修行之志愿及其精进、诚信等。加持者,以佛力,令速消宿障,速得开悟。

“即于道场修三摩地”:经此三七日,如法次第精进,蒙佛慈悲示现、加持,即可开始正式修三摩地。

“能令如是末世修学,身心明净”:此谓,若能如是如法精勤修此首楞严法门,则虽末世障重福薄,亦能令其身心得光明清净、发慧开悟。

“犹如琉璃”:指内外映彻。

此最初三七日,即是“前行”,三七日后,方为“正行”,开始正修三摩地。

阿难,若此比丘本受戒师,及同会中十比丘等,其中有一不清净者,如是道场多不成就。从三七后,端坐安居,经一百日。有利根者,不起于座,得须陀洹。纵其身心圣果未成,决定自知成佛不谬。汝问道场建立如是。

⒉百日证果

“若此比丘本受戒师”:“此比丘”指此专修首楞严大定之比丘。“本”,原本。

“本受戒师”,指他从前受大戒时的戒师,即三师、七证。

“及同会中十比丘等”:“同会”,指此一同专修三摩地的同志。“十比丘等”,

《大方等陀罗尼经》云:“行此法时,十人已还”,意即:最多可十人,若不到十人,则十人以下,六、七人,或七、八人亦可。(《大方等陀罗尼经》见《大正藏》卷二十一)

“其中有一不清净者”:“不清净者”,指持戒不清净。戒尚不净,如何修定。此指杀、盗、淫、妄等重戒。

“如是道场多不成就”:“不成就”指佛菩萨不降临,龙天不护,正定难修,妙悟难发。所以要修行,选择师友不可不惧。若无同行净侣,则不可勉强,宁可独自精进,免得为他所累。

“得须陀洹”:这是藉小果之名而论其所证。约当于住位菩萨的“初发心住”。“纵其身心圣果未成”:“圣果“指无学果。此谓纵使未能成无学的圣果。

“决定自知成佛不谬”:以其心明净故,清楚地知道自己决定成佛,此事断无错谬。

前面“前行”的三七日,是日夜不寐地修“常行三昧”。今“正行”百日,不起于座,是修“常坐三昧”。

“汝问道场”:因阿难在前面问:“末法修行,建立道场,云何结界?”

“建立如是”:佛则详细地答以如何择地、净地、设坛、安像、供养、备庄严具、三七日“前行”礼佛、持咒、经行,百日“正行”修三摩地。如是建立坛场、道场,乃至建立自心定慧菩提场。

建坛修法,实非易事。因此下文说,若诵大咒,即使不入道场,(亦即不照上文那样建立坛场),佛亦听许。然而须知,如果有能力建坛场,仍是以设坛为上。但是须注意的是:若设坛、请佛及诸圣、诸天莅场加持、护念,则同修者必须清净,否则即使设坛,亦不能成就三摩地。又,这并不是说:若不设坛,光持咒,便可于戒不清净。若戒不清净,连修定的资格都没有,如何得成楞严大定?

阿难顶礼佛足,而白佛言:“自我出家,恃佛憍爱,求多闻故,未证无为。遭彼梵天邪术所禁,心虽明了,力不自由。赖遇文殊,令我解脱。虽蒙如来佛顶神咒,冥获其力,尚未亲闻。惟愿大慈,重为宣说,悲救此会诸修行辈,末及当来在轮回者,承佛密音,身意解脱。”于时会中一切大众普皆作礼,伫闻如来秘密章句。

“未证无为”:阿难但求多闻,不务真修,所以只证了初果,尚未证四果的无为之道。

“遭彼梵天邪术所禁”:“梵天”,即先梵天神咒。“禁”禁制。

“心虽明了,力不自由”:在那当口,心中虽明白,但因未全道力,故无自由分,即所谓心有余而力不足,徒呼负负。如人微醉,心虽清楚,但口齿、手足、行动,皆不自由。为恶咒所制,亦复如是。

“赖遇文殊,令我解脱”:谓文殊将咒往护。“解脱”指解脱邪咒淫欲之难。

“冥获其力,尚未亲闻”:“冥”,暗中。因文殊净咒往护,以如来神咒破邪咒时,只是密诵真言,没有出声,所以旁人不闻,故说是“冥”。“力”,加持力。

“如来秘密章句”:即秘密神咒之微妙章句。

神咒称“秘密”者,有四义:

一、以此为如来自行境界,唯佛与佛乃能究竟,余人不解,故称秘密。

二、功用秘密,以神咒之神功叵测,具不可思议之力用,故称秘密。

三、非器不传,故称秘密。凡欲习真言,须具正信、具戒、发大心者,余人不传,故称秘密法门。

四、具“三密”义:身密、语密、意密。如来身语意,与众生之身语意,皆悉甚深不可思议,故称三密。如来神咒即是依圣人之三密而发,故称“秘密神咒”,或“真言密咒”。

(宣说楞严咒)

尔时世尊从肉髻中涌百宝光,光中涌出千叶宝莲,有化如来坐宝华中,顶放十道百宝光明,一一光明皆遍示现十恒河沙金刚密迹,擎山持杵,遍虚空界。大众仰观,畏爱兼抱,求佛哀佑,一心听佛无见顶相,放光如来宣说神咒:

“肉髻”:为佛之三十二相之一,称为见顶相。《无上依经》云:“佛顶骨涌起,自然成髻,其色红赤,在青螺绀发之中,即无见顶相。”无见顶相表如来藏,为法身之本体。

“涌百宝光”:光从顶放,表般若妙智。其光有百宝色,表般若妙智具无边解脱之大用。

“金刚密迹”:亦称密迹金刚,以此等金刚密护行人及佛法,行迹隐密,不为凡夫所觉知,故称密迹。

“擎山持杵”:“擎山”,喻护持佛之正法,以佛之正法重大如山,然金刚菩萨以其愿力、神力、及佛之加持力,故得擎持之。“持杵”,杵以破邪、镇魔。故金刚护内时有如“擎山”,制外时有如“持杵”。

“遍虚空界”:此等密迹金刚非只一、二,其数乃无量,遍满虚空,可知如来神力不可思议,若依教如法受持,则密护无边,定当成就。

“畏爱兼抱”:“兼抱”兼有,即又爱又怕。此指畏其威而爱其德。

佛为何不直接亲口宣说神咒,而要由无见顶相上的光中化佛宣说神咒?此有三层意义:

一、无见顶相上的光中化佛表示此佛为“无为心佛”,是为如来藏心之无功用行,正愿如来神力。

二、此经为显密一体,此节则正为由显入密之关键,故如来示现大神变、令众生于如来神力及如来神咒不可思议之力,起大信心。

三、咒从顶上化佛口中出,表此法门是“佛顶法”,此咒是“无上咒”。

又,专修此法门者,于诵咒之时,心中之观想即可以此节经文所述之境为观想境。

1﹒首楞严五会神咒咒文(汉译全咒)

大佛顶首楞严神咒(如来顶髻大白伞盖无有能及甚能调伏陀罗尼)

(注:此处所录之楞严咒系采用一般通用“课诵本”之版本,以与实际所诵者配合,以期解行能够一致。)

大佛顶首楞严神咒

(第一会)

南无萨怛他。苏伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀写。南无萨怛他。佛陀俱胝瑟尼钐。南无萨婆。勃陀勃地。萨跢鞞弊。南无萨多南。三藐三菩陀。俱知喃。娑舍啰婆迦。僧伽喃。南无卢鸡阿罗汉哆喃。南无苏卢多波那喃。南无娑羯唎陀伽弥喃。南无卢鸡三藐伽哆喃。三藐伽波啰。底波多那喃。南无提婆离瑟赧。南无悉陀耶。毗地耶。陀啰离瑟赧。舍波奴。揭啰诃。娑诃娑啰摩他喃。南无跋啰诃摩尼。南无因陀啰耶。南无婆伽婆帝。嚧陀啰耶。乌摩般帝。娑酰夜耶。南无婆伽婆帝。那啰野拏耶。盘遮摩诃三慕陀啰。南无悉羯唎多耶。南无婆伽婆帝。摩诃迦啰耶。地唎般剌那伽啰。毗陀啰。波拏迦啰耶。阿地目帝。尸摩舍那泥婆悉泥。摩怛唎伽拏。南无悉羯唎多耶。南无婆伽婆帝。多他伽跢俱啰耶。南无般头摩俱啰耶。南无跋阇啰俱啰耶。南无摩尼俱啰耶。南无伽阇俱啰耶。南无婆伽婆帝。帝唎茶输啰西那。波啰诃啰拏啰阇耶。跢他伽多耶。南无婆伽婆帝。南无阿弥多婆耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。阿刍鞞耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。鞞沙阇耶俱卢吠柱唎耶。般啰婆啰阇耶。跢他伽多耶。南无婆伽婆帝。三补师毖多。萨怜捺啰剌阇耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。舍鸡野母那曳。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。剌怛那鸡都啰阇耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。帝瓢南无萨羯唎多。翳昙婆伽婆多。萨怛他伽都瑟尼钐。萨怛多般怛嚂。南无阿婆啰视耽。般啰帝扬歧啰。萨啰婆部多揭啰诃。尼揭啰诃羯迦啰诃尼。跋啰毖地耶叱陀你。阿迦啰密唎柱。般唎怛啰耶儜揭唎。萨啰婆盘陀那目叉尼。萨啰婆突瑟咤。突悉乏般那你伐啰尼。赭都啰失帝南。羯啰诃娑诃萨啰若阇。毗多崩娑那羯唎。阿瑟咤冰舍帝南。那叉剎怛啰若阇。波啰萨陀那羯唎。阿瑟咤南。摩诃揭啰诃若阇。毗多崩萨那羯唎。萨婆舍都嚧你婆啰若阇。呼蓝突悉乏。难遮那舍尼。毖沙舍悉怛啰。阿吉尼乌陀迦啰若阇。阿般啰视多具啰。摩诃般啰战持。摩诃迭多。摩诃帝阇。摩诃税多阇婆啰。摩诃跋啰盘陀啰婆悉你。阿唎耶多啰。毗唎俱知。誓婆毗阇耶。跋阇啰摩礼底。毗舍嚧多。勃腾罔迦。跋阇啰制喝那阿遮。摩啰制婆般啰质多。跋阇啰擅持。毗舍啰遮。扇多舍鞞提婆补视多。苏摩嚧波。摩诃税多。阿唎耶多啰。摩诃婆啰阿般啰。跋阇啰商揭啰制婆。跋阇啰俱摩唎。俱蓝陀唎。跋阇啰喝萨多遮。毗地耶干遮那摩唎迦。啒苏母婆羯啰多那。鞞嚧遮那俱唎耶。夜啰菟瑟尼钐。毗折蓝婆摩尼遮。跋阇啰迦那迦波啰婆。嚧阇那跋阇啰顿稚遮。税多遮迦摩啰。剎奢尸波啰婆。翳帝夷帝。母陀啰羯拏。娑鞞啰忏。掘梵都。印兔那么么写。

(第二会)

乌(合+牛)。唎瑟揭拏。般剌舍悉多。萨怛他伽都瑟尼钐。虎(合+牛)。都卢雍。瞻婆那。虎(合+牛)。都卢雍。悉耽婆那。虎(合+牛)。都卢雍。波啰瑟地耶三般叉。拏羯啰。虎(合+牛)。都卢雍。萨婆药叉喝啰剎娑。揭啰诃若阇。毗腾崩萨那羯啰。虎(合+牛)。都卢雍。者都啰尸底南。揭啰诃娑诃萨啰南。毗腾崩萨那啰。虎(合+牛)。都卢雍。啰叉。婆伽梵。萨怛他伽都瑟尼钐。波啰点阇吉唎。摩诃娑诃萨啰。勃树娑诃萨啰室唎沙。俱知娑诃萨泥帝隶。阿弊提视婆唎多。咤咤罂迦。摩诃跋阇嚧陀啰。帝唎菩婆那。曼荼啰。乌(合+牛)。娑悉帝薄婆都。么么。印兔那么么写。

(第三会)

啰阇婆夜。主啰跋夜。阿祇尼婆夜。乌陀迦婆夜。毗沙婆夜。舍萨多啰婆夜。婆啰斫羯啰婆夜。突瑟叉婆夜。阿舍你婆夜。阿迦啰密唎柱婆夜。陀啰尼部弥剑波伽波陀婆夜。乌啰迦婆多婆夜。剌阇坛茶婆夜。那伽婆夜。毗条怛婆夜。苏波啰拏婆夜。药叉揭啰诃。啰叉私揭啰诃。毕唎多揭啰诃。毗舍遮揭啰诃。部多揭啰诃。鸠盘茶揭啰诃。补单那揭啰诃。迦咤补单那揭啰诃。悉干度揭啰诃。阿播悉摩啰揭啰诃。乌檀摩陀揭啰诃。车夜揭啰诃。酰唎婆帝揭啰诃。社多诃唎南。揭婆诃唎南。嚧地啰诃唎南。忙娑诃唎南。谜陀诃唎南。摩阇诃唎南。阇多诃唎女。视比多诃唎南。毗多诃唎南。婆多诃唎南。阿输遮诃唎女。质多诃唎女。帝钐萨鞞钐。萨婆揭啰诃南。毗陀耶阇。嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。波唎跋啰者迦讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。茶演尼讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。摩诃般输般怛夜。嚧陀啰讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。那啰夜拏讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。怛埵伽嚧茶西讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。摩诃迦啰摩怛唎伽拏讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。迦波唎迦讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。阇夜羯啰摩度羯啰。萨婆啰他娑达那讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。赭咄啰婆耆你讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。毗唎羊讫唎知。难陀鸡沙啰伽拏般帝。索酰夜讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。那揭那舍啰婆拏讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。阿罗汉讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。毗多啰伽讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。跋阇啰波你。具酰夜具酰夜。迦地般帝讫唎担。毗陀夜阇嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。啰叉罔。婆伽梵。印兔那么么写。

(第四会)

婆伽梵。萨怛多般怛啰。南无粹都帝。阿悉多那啰剌迦。波啰婆悉普咤。毗迦萨怛多钵帝唎。什佛啰。什佛啰。陀啰陀啰。频陀啰频陀啰嗔陀嗔陀。虎(合+牛)。虎(合+牛)。泮咤。泮咤泮咤泮咤泮咤。娑诃。酰酰泮。阿牟迦耶泮。阿波啰提诃多泮。婆啰波啰陀泮。阿素啰毗陀啰波迦泮。萨婆提鞞弊泮。萨婆那伽弊泮。萨婆药叉弊泮。萨婆干闼婆弊泮。萨婆补丹那弊泮。迦咤补丹那弊泮。萨婆突狼枳帝弊泮。萨婆突涩比(口+犁)讫瑟帝弊泮。萨婆什婆利弊泮。萨婆阿播悉么(口+犁)弊泮。萨婆舍啰婆拏弊泮。萨婆地帝鸡弊泮。萨婆怛摩陀继弊泮。萨婆毗陀耶啰誓遮(口+犁)弊泮。阇夜羯啰。摩度羯啰。萨婆啰他娑陀鸡弊泮。毗地夜遮唎弊泮。者都啰缚耆你弊泮。跋阇啰俱摩唎。毗陀夜啰誓弊泮。摩诃波啰丁羊叉耆唎弊泮。跋阇啰商羯啰夜。波啰丈耆啰阇耶泮。摩诃迦啰夜。摩诃末怛唎迦拏。南无娑羯唎多夜泮。毖瑟拏婢曳泮。勃啰诃牟尼曳泮。阿耆尼曳泮。摩诃羯唎曳泮。羯啰檀迟曳泮。蔑怛唎曳泮。唠怛唎曳泮。遮文茶曳泮。羯逻啰怛唎曳泮。迦般唎曳泮。阿地目质多,迦尸摩舍那。婆私你曳泮。演吉质。萨埵婆写。么么印兔那么么写。

(第五会)

突瑟咤质多。阿末怛唎质多。乌阇诃啰。伽婆诃啰。嚧地啰诃啰。婆娑诃啰。摩阇诃啰。阇多诃啰。视毖多诃啰。跋略夜诃啰。乾陀诃啰。布史波诃啰。颇啰诃啰。婆写诃啰。般波质多。突瑟咤质多。唠陀啰质多。药叉揭啰诃。啰剎娑揭啰诃。闭隶多。揭啰诃。毗舍遮。揭啰诃。部多揭啰诃。鸠盘茶揭啰诃。悉干陀揭啰诃。乌怛摩陀揭啰诃。车夜揭啰诃。阿播萨摩啰,揭啰诃。袪革茶耆尼揭啰诃。唎佛帝揭啰诃。阇弥迦揭啰诃。舍俱尼,揭啰诃。姥陀啰难地迦揭啰诃。阿蓝婆揭啰诃。干度波尼揭啰诃。什伐啰堙迦酰迦。坠帝药迦。怛隶帝药迦。者突托迦。尼提什伐啰毖钐摩什伐啰。薄底迦。底迦。室隶瑟密迦。娑你般帝迦。萨婆什伐啰。室嚧吉帝。末陀鞞达嚧制剑。阿绮嚧钳。目佉嚧钳。羯唎突嚧钳。揭啰诃羯蓝。羯拏输蓝。惮多输蓝。迄唎夜输蓝。末么输蓝。跋唎室婆输蓝。毖栗瑟咤输蓝。乌陀啰输蓝。羯知输蓝。跋悉帝输蓝。邬嚧输蓝。常伽输蓝。喝悉多输蓝。跋陀输蓝。娑房盎伽般啰丈伽输蓝。部多毖哆茶。茶耆尼什婆啰。陀突嚧迦建咄嚧吉知婆路多毗。萨般嚧诃凌伽。输沙怛啰娑那羯啰。毗沙喻迦。阿耆尼乌陀迦。末啰鞞啰建跢啰。阿迦啰密唎咄怛敛部迦。地栗剌咤。毖唎瑟质迦。萨婆那俱啰。肆引伽弊揭啰唎药叉怛啰刍。末啰视吠帝钐娑鞞钐。悉怛多钵怛啰。摩诃跋阇嚧瑟尼钐。摩诃般赖丈耆蓝。夜波突陀舍喻阇那。辫怛隶拏。毗陀耶盘昙迦嚧弥。帝殊盘昙迦嚧弥。啰毘陀盘昙迦嚧弥。侄他。唵。阿那隶。毗舍提。鞞啰跋阇啰陀唎。盘陀盘陀你。跋阇啰谤尼泮。虎(合+牛)都嚧瓮泮。莎婆诃。

大佛顶首楞严神咒(终)

2﹒首楞严五会神咒注释义贯(第一会)

南无(皈命)萨怛二合他(如来)苏伽多耶(善逝)阿罗诃帝(应供)三藐三菩陁(陀)写(正等正觉)1萨怛二合他(如来)佛陁(佛陀)俱胝(亿)瑟尼二合釤(钐)(乌瑟腻沙、顶髻)2南无(皈命)萨婆(一切)勃陁(佛陀)勃地萨跢(菩提萨埵)鞞弊(众)3南无(皈命)萨多南(七)三藐三菩陀(正等正觉)俱知南(百亿)4娑舍啰二合婆迦(声闻)僧伽喃(众)5

“大佛顶首楞严神咒”:此题目乃是一般显教中的通称,实则在梵文原本的咒中,一开始即提出此咒之名为“statagatha如来”“usnisa乌瑟腻沙,顶髻”“sitata悉怛他,白”“patram般怛啰,盖”“aparajitam阿帕啰吉他,无有能及,无上”“pratyungira波啰提瓮吉啰,甚能调伏”“dharani陀罗尼,总持”。以上合起来为:“如来顶髻白盖无有能及、甚能调伏陀罗尼”,此为本咒最正式的全名,简称为“大佛顶咒”、或“大佛顶神咒”,因此在密教中,此法门也就称为“大佛顶法”。至于“楞严咒”、“首楞严咒”、或“首楞严神咒”,则是显教中的通称,那是因为此咒出于《首楞严经》,故如是称之。又,因为《楞严经》的经题全文为:《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,故密教中通常亦将此经称为《大佛顶经》。因此可知,密教取其首,取其因(大佛顶),而显教取其尾、取其果(首楞严)而立名:一重如来不可思议功德之力,及其密因。一重楞严大定之力。而显密之宗旨所在亦因此而显。

“南无”:namah音为拿摩(namo),不念“nanwu”,“无”字,应以中国方言(或原来中原之音)念之,那是古代大师译经时所用的音,不是今之北平话。“南无”义为:礼敬、归命。

“萨怛他”:即“萨怛他誐他”,梵文stathagata如来,与“哆陀伽他”同,只在最前加一个“萨”字,但此“萨”,只为子音,应与第二字合念,即是古人所称的“二合”:古人在译咒时,常会在咒文间加“二合”、或“三合”,以小字标出,表示此二字为“二合之音”,如此处“萨怛”下,当有“二合”标出,表示此二字为“二合之音”须取“萨(sa)”字之声母(即其子音s)加“怛(da)”字之全音,而成为(sda)。此与中国传统音韵学中的“反切”又不同。古代大师翻经时,常加“二合”、“三合”,令学者能读出正确的音,但后代传抄时,常将这“二合”的读音标示略去,故后世的人便常把原本应合起来念的音分开来念,例如“娑婆诃”即是一例。“娑婆”二字之下应有“二合”标示,而读作(suaha)才对,而非(sopoho)或(sapoer)等等。

“苏伽多耶”:(sugataya苏加他押),又译为“素誐他”,义为善逝,如来十号之一。

“阿啰诃帝”:arhate义为应供,亦如来十号之一。

“三藐三菩陀写”:samyaksambuddha正等正觉,或略称等正觉、正等觉。

“佛陁(tuó)”:Buddha,佛陀。

“俱胝”:koti亿。

“瑟尼钐”:snisan与“乌瑟尼沙”usnisa同。唯“沙”为单数,“釤”为复数。义为:顶髻,顶上肉髻,无见顶相,为如来三十二相之一,系三十二相中之最胜者,以其处如来顶故。

“萨婆”:(sarva萨尔瓦、萨尔乏),一切。在v与b之间,又有点像w(乌)音,中英文都无此音,故古代汉译系取其“b”之一端,而近代拉丁拼音则取其“v”之一端。

“勃地萨跢鞞弊”:“勃地萨跢”,即菩提萨埵(Bodhisattva),即菩萨之全称,义为大道心有情,或觉有情。“鞞弊”bhyah众也。

“萨多喃”:saptanam七。此与“准提神咒”一开始的“南无萨多喃”是一样的。

“俱知南”:koti俱胝,亿也。“喃”nam表复数,众多也,合言,亦即数百亿之谓也。

“娑舍啰婆迦”:sasravaka声闻。

“僧伽喃”:samghanam众。一般所说之“僧”或“僧伽”,即是此字。“喃”,同样为复数义。

(义贯)(1句——5句)

皈命如来、善逝、应供、正等觉,皈命一切佛陀亿万之佛顶(无见顶),皈命一切诸佛菩萨,皈命七俱胝(七百亿)正等觉并诸声闻众。

诸佛菩萨密咒中之密语,其意义并非只有表面一层,故自古翻经大师皆有“多义不翻”及“密义不翻”之约定俗成。如今在此所作之注释及义贯,亦仅供学者参考,并非如来密咒之义一定就是如此,或仅有此义。又,有些人有一种误解,以为密咒是没有意义的,或密咒之意义系“不可说”,而且阻人探索其义。这是错误的,也是矫枉过正。正说应是:如来密咒,义深无量,并非无义。试想:如来怎会作“无义语”?须知如来所说,其名、句、文,一音一字一词,悉皆有义。不但有义,且有深义、有广大无量义。故可知若说密咒“没有意义”是决定错误的。其次,古代大师译经时,亦常于咒文中,以小字将咒文之义译出,如本书所作者。请参阅《大正藏》中《楞严咒》、《大悲咒》等之古代注释。再者,说密咒之义“不可说”,而禁止人研讨其义,以为如是即会“伤害”了密咒的“神秘感”,或令持咒者分心、或生分别心、或打妄想,这种说法也是不正确的。并且是多余的顾虑。事实上是,若有因缘,而能如法学习密咒者,其本身的根器(尤其是信根)、因缘都应已具足,不会因为揭开密咒“神秘的面纱”之一角,而妨碍他的修行,或障碍他(如分别或打妄想)。实际上恐怕正好相反:若根机成熟之人习咒,假使能知道密咒一般的意义,不但不妨碍,反而更能助他于持咒中的观想。对于密咒之意义,之所以有以上种种误解,其中原因之一,恐怕是吾等去圣时遥,且正统密宗早绝于中土,再加上古梵文深奥,当今除在日本的三国正传之真言宗仍在习学古梵字外,其他鲜有能知者(现今世俗或佛学院中所习者,率皆近代梵字,而非佛经中之古悉檀梵字):因此密咒咒文之义,更不为一般人所知。再者,此五会神咒之架构,第一会多为皈敬,包括皈命三宝,及礼敬诸天、护法、一切鬼神。若以密教之五法而言,第一会属于敬爱法及召请法(钩召法)。而自第二会开始,以迄第五会,都是降伏法(或调伏法),故此咒名为“无有能及、甚能调伏”,因而此咒能降伏一切魔怨,乃至一切诸天、鬼神,皆能加以调伏——更可惊人的是:最后连一切声闻、诸天、金刚、明王、外道咒士、一切神、一切鬼、一切病,悉皆加以禁伏、破败!可见此咒之威力,实在可怕,不可等闲视之!因此欲修此法,一定要如法,更须持四种清净明诲,且须于善知识所如法请法,如法恭谨习持,不可轻忽,方能成就无上功德。否则,若掉以轻心,则一切圣众、天龙鬼神、金刚、明王之所不容,反获大罪。最后,本咒汉译本,自古即分五会,共四百二十七句。今仍照古人所分之句数标之。古来虽然有几个地方标得不甚正确,例如将连贯的一句中断、分开,或将不相关的上下两句(或其中一部分)连在一起,标作一句。然而为便利学者查阅古本或他书,故仍依旧例标之,以存其真,及尊重传统。

南无(皈命)卢鸡(世间,处世)阿罗汉跢喃(诸阿罗汉众)6南无(皈命)苏卢二合多·波那喃(入流众)7南无(皈命)娑羯唎二合陀·伽弥喃(一来众)8南无(皈命)卢鸡·三藐伽跢喃(世间已度众,四果众)9三藐·伽波啰三合底·波多那二合喃(正向众,四向众)10

“卢鸡”:loke又译为“路计”,义为世间,或处世,即现在世间中修行之义。

“苏卢多·波那喃”:srotapantanam入流,即初果、须陀洹众。“苏卢多”为“入”,“波那喃”为“流”,合为“入流”,入圣道之流也,故又称入道,或见道位。

“娑羯唎陀·伽弥喃”:“娑羯唎陀”sukrita义为“一”。“伽弥喃”agaminam义为“来”,合为:一来果众,即二果斯陀含众。

“卢鸡·三藐伽跢喃”:“卢鸡”,世间。“三藐伽跢喃”samyagatanam已度。玄奘三藏译曰“正至”。合谓:世间已度众,亦即已度世间之圣众,也就是四果众。以此概括其他果位。

“三藐·伽波啰底·波多那喃”:“三藐”samya正也。“伽波啰底·波多那喃”kpratipantanam行也,向也。合称为:正行、正向,亦即四向:须陀洹向、斯陀含向、阿那含向、阿罗汉向。

(义贯)(6句——10句)

皈命处世之诸阿罗汉众,皈命入流(须陀洹)众,皈命一来果(斯陀含)众,皈命已度世间之四果众,皈命诸四向圣众。

南无(礼敬)提婆(天)离瑟二合(仙)赧(众)11南无(礼敬)悉陀耶(成就)毗地耶二合(明、咒)陀啰(持)离瑟二合(仙)赧(众)12舍波奴·揭啰二合诃·娑诃娑啰摩他喃(摄恶作善众)13南无(礼敬)跋啰二合诃摩二合尼(梵天)14南无(礼敬)因陀啰二合耶(帝释天)15

“提婆·离瑟赧”:deva天。“离瑟”rsi仙。“赧(nǎm)”众。合称:诸天仙众。仙者,修行而有成者之谓,非道家所说之仙!

“悉陀耶·毗地耶·陀啰·离瑟赧”:“悉陀耶”sidaya音为悉达耶,义为成就。此字与“悉地”(成就),“四悉檀”(四种成就),都是同一字根。“毗地耶”vidya明,咒之义。“陀啰”dhara持。“离瑟赧”仙众。合称为:成就持明之诸仙众。(持明仙为以持明而得成仙者。)

“舍波奴·揭啰诃·娑诃娑啰摩他喃”:sapanu·grana·samarthanam摄恶而作善之诸贤众。

“跋啰诃摩尼”:Brahmane即婆罗门,梵天众也。

“因陀啰耶”:Indraya“因陀啰”,即帝释天,忉利天主。

(义贯)(11句——15句)

礼敬诸天仙众,礼敬成就持明仙众,礼敬摄恶作善众,礼敬诸梵天众,礼敬帝释天众。

南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)16卢陀啰二合耶(大自在天)17乌摩般帝(大自在天后)18娑醯夜耶(眷属等)19南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)20那啰野拏耶(那罗延天)21

“婆伽婆帝”:Bhagavate与“薄伽梵”同,世尊之义,亦为如来十号之一。

“嚧陀啰耶”:Rudraya大自在天。旧称“摩醯首罗天”,又称“伊舍那天”(Isanaya)。

“乌摩般帝”:Umapati大自在天之天后。“娑醯夜耶”:saheyaya及眷属等。

“那啰野拏耶”:Narayanaya那罗延天,为具有大力之欲界天神,是为金刚力士,又称为毘纽天visnu《大日经疏》云:那罗延天为毘纽天之别名,为大日如来之化身之一,乘伽喽啰鸟。

(义贯)(16句——21句)

礼敬世尊,礼敬大自在天、大自在天后、及其眷属等。礼敬世尊,礼敬那罗延天。

槃遮(五)摩诃(大)三慕陀二合啰(印)22南无(皈命)悉羯唎三合多耶(作礼、顶礼)23南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)24摩诃迦罗耶(大黑天)25地唎二合(三)般剌(宫)那伽啰(城)26毗陀啰二合·波拏迦啰耶(破坏)27阿地目帝(乐)28尸摩二合舍那泥(尸陀林,塚所)婆悉泥(居)29摩怛唎二合(本母)伽拏(众)30南无悉羯唎三合多耶(皈命顶礼)31

“槃遮·摩诃·三慕陀啰”:“槃遮”paca五。“摩诃”maha大。“慕陀啰”mudra印。合称:五大印。亦即礼敬五部大印。五部为佛部、莲花部、金刚部、宝部、羯磨部。

“南无悉羯唎多耶”:“南无”,皈命。“悉羯唎多耶”skritaya作礼,顶礼。合称:皈命顶礼。

“摩诃迦啰耶”:“摩诃”maha大。“迦啰耶”kalaya黑。即大黑天神。

“地唎·般剌·那伽啰”:“地唎”tri三。“般剌”prara宫。“那伽啰”

Nagara城。此句应与下句合称。

“毗陀啰·波拏迦啰耶”:vidrapanakaraya破坏。与上句合为:破坏三重城者。

“阿地目帝”:adhimuktoka乐。此下四句应合称。

“尸摩舍那泥”:smasana尸陀林,或称寒林,亦即冢所(墓地)。

“婆悉泥”:vasini居。

“摩怛唎伽拏”:“摩怛唎”matri本母。“伽拏”gana众。本母众,或称阴母,即鬼神众。此上四句合称:敬礼坏三重城、乐居冢所、本母之众,亦即是指大黑天,以大黑天为冢间神故。

(义贯)(22句——31句)

礼敬五部大印,皈命顶礼,皈命世尊,礼敬大黑天神、摧坏三重城、乐居冢所(墓地)本母(鬼神)之众。

南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)32多他伽跢俱啰耶(种族)33南无(皈敬)般头摩二合(莲华)俱啰耶(种族)34南无(皈敬)跋阇啰二合(金刚)俱啰耶(种族)35南无(皈敬)摩尼(宝部)俱啰耶(种族)36南无(皈敬)伽阇(羯摩)俱啰耶(种族)37南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)38帝唎茶输啰西那(坚固、坚猛)39波啰二合诃啰拏(除断、断尽)啰阇耶(王)40跢他伽多耶(如来)41

“多他伽跢”:tathagata如来。

“俱啰耶”:kulaya部、族、种族。

“般头摩”:padma莲华。指莲华部。

“跋阇啰”:vajra金刚。又翻:伐折罗。指金刚部。

“摩尼”:mani宝,摩尼宝。指宝部。

“伽阇”:garja白象。白象有力,能成办事,故在此代表羯磨部,以羯磨为作业、办事、成办之义。

“波啰诃啰拏·啰阇耶”:“波啰诃啰拏”praharana除断,啖尽。“啰阇耶”rajaya王。合称:极啖尽王,系金刚明王之威德,以其能啖尽恶秽、染法、不净法。所言“啖尽”者,为我所全部摄受、消除无余也。

(义贯)(32句——41句)

皈敬世尊佛部种族,皈敬莲华部种族,皈敬金刚部种族,皈敬宝部种族,皈敬白象(羯磨部)种族,皈敬世尊坚猛极啖尽王如来。

此为皈敬五部种族。盖密教中诸佛菩萨圣众共分五部:佛部、莲华部、金刚部、宝部、羯磨部。此外复有外金刚部,为外护。本咒中此处最后三句“威德破魔军极啖尽王如来”盖系总摄一切外金刚部及金刚、明王、力士、护法鬼神众欤。

南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)42南无(皈命)阿弥多婆耶(阿弥陀佛)43跢他伽多耶(如来)44阿啰诃帝(应供)45三藐三菩陀耶(正等正觉)46南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)47阿刍鞞耶(不动)48跢他伽多耶(如来)49阿啰诃帝(应供)50三藐三菩陀耶(正等正觉)51南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)52鞞沙阇耶二合(药)俱嚧(师)吠柱唎耶二合(琉璃)53般啰二合婆(光)啰阇耶(王)54跢他伽多耶(如来)55南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)56三补师毖二合多(开敷花)57萨怜(娑罗树)捺啰二合(帝)剌阇耶(王)58跢他伽多耶(如来)59阿啰诃帝(应供)60三藐三菩陀耶(正等正觉)61

“阿弥多婆耶”:Amitabhaya无量光(无量寿),即阿弥陀佛。

“阿刍鞞耶”:Aksabhyaya不动佛,即东方阿閦鞞佛。

“鞞沙阇耶·俱卢·吠柱唎耶”:“鞞沙阇耶”Bhaisaja药。“俱卢”Guru,师。“吠柱唎耶”Vaiturya琉璃。合称:药师琉璃。须与下句合读。

“般啰婆·啰阇耶”:“般啰婆”prabha光。“啰阇耶”Rajaya王。接上句:药师琉璃光王(如来),即药师佛。

“三补师毖多·萨怜·捺啰·剌阇耶”:“三补师毖多”sampuspita开敷花。

sam为开敷。puspa为花。“萨怜”sale娑罗树,义为高远。“捺啰”Nadra帝,王。“剌阇耶”Rajaya王。合称:开敷花娑罗树王佛。

(义贯)(42句——61句)

皈敬世尊,皈敬阿弥陀如来、应供、正等正觉。皈敬世尊阿閦鞞如来、应供、正等正觉。皈命世尊药师琉璃光王如来。皈命世尊(开敷花)娑罗树王如来、应供、正等正觉。

南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)62舍鸡野二合(释迦)母那曳(牟尼)63跢他伽多耶(如来)64阿啰诃帝(应供)65三藐三菩陀耶(正等正觉)66南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)67剌怛那二合(宝)鸡都(幢)啰阇耶(王)68跢他伽多耶(如来)69阿啰诃帝(应供)70三藐三菩陀耶(正等正觉)71

“舍鸡野·母那曳”:“舍鸡野”sakya释迦,义为能仁。“鸡野”,二字二合。“母那曳”Mynayi即牟尼,寂、默之义。合为:释迦牟尼,为本师圣号。

“剌怛那·鸡都·啰阇耶”:“剌怛那”Ratna宝。“鸡都”Ketu幢。“啰阇耶”Rajaya王。合为:宝幢王,即宝幢王如来,或宝幢如来,位于东方,主菩提心门。

(义贯)(62句——71句)

皈敬世尊释迦牟尼如来、应供、正等正觉。皈敬世尊宝幢王如来、应供、正等正觉。

帝瓢(诸天)南无(皈命)萨羯唎多(顶礼)72翳昙(此)婆伽婆多(世尊)73萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)74萨怛多(白)般怛二合(盖)75南无(皈命)阿婆啰视耽(无有能及者)76般啰二合帝扬二合歧啰(甚能调伏)77萨啰二合婆(一切)部多(鬼)揭啰二合诃(祟)78尼羯啰二合诃·羯迦啰诃尼(治罚)79

“帝瓢”:devyam天,诸天。

“翳昙”:itam此。

“萨怛多般怛蓝”:sitatapatram白盖,俗称白伞盖。

“阿婆啰视耽”:aparajitam无有能及者。

“般啰帝扬歧啰”:pratyungira甚能调伏。

“部多·揭啰诃”:“部多”bhuta鬼。“揭啰诃”:graha祟,作弄,恼害也。

“尼羯啰诃·羯迦啰诃尼”:nigrahakarim治罚、调伏义。

(义贯)(72句——79句)

(如是作礼已)一切诸天皆悉皈命顶礼此世尊如来白伞盖、无能胜、甚能调伏治罚一切诸天及鬼祟(作祟之鬼神众等)。

(从此以下,即是称叹此神咒之功德、威力。)

跋啰(他)毖地耶二合(明、咒)叱陀你(断)80阿迦啰(非时)密唎二合柱(死)81般唎怛啰耶儜(能除)揭唎(作)82萨啰二合婆(一切)槃陀那(缚)目叉尼(解脱)83萨啰二合婆(一切)突瑟吒二合(恶)84突悉乏二合般那二合(梦)你伐啰尼(障、遮)85

“跋啰·毖地耶·叱陀你”:“跋啰”para他,指外道。“毖地耶”vidya明、咒。“叱陀你”cchedana断。合为:能断外道明咒法。

“阿迦啰·密唎柱”:“阿迦啰”akala非时。“密唎柱”mrityu死。合称:非时死,即横死。

“般唎怛啰耶儜·揭唎”:“般唎怛啰耶儜”prasamana能除。“揭唎”kari作。合云:作能除之事。

“槃陀那·目叉尼”:“槃陀那”bandhana缚。“目叉尼”moksana解脱。合云:能解脱一切众生系缚。

“突瑟吒”:dusta恶。

“突悉乏般那”:dusvapana梦。合上云:恶梦。

“你伐啰尼”:mivarani障、遮。连上云:能遮止一切恶梦。

(义贯)(80句——85句)

能断一切外道明咒,能除一切非时死(横死),能解脱一切众生系缚,能遮止一切恶梦。

赭都啰(四)失帝南(八十)86羯啰二合诃(恼害)娑诃萨啰二合(千)若阇(众)87毗多崩二合娑那(坏)羯唎(作,令)88阿瑟吒二合(八)冰舍帝南(二十)89那叉刹怛啰二合·若阇(诸宿)90波啰二合萨陀那(欢喜·羯唎(作,令)91阿瑟吒二合南(八)92摩诃(大)羯啰二合诃(祟、鬼神、恶星)若阇(众等)93毗多崩二合萨那(坏)羯唎(作,令)94

“赭都啰·失帝南”:“赭都啰”catura四。“失帝南”satinam八十。合称:八十四。

“羯啰诃”:graha执、祟、恼害者。

“娑诃萨啰·若阇”:“娑诃萨啰”sahasra千。“若阇”nam众。合云:八万四千诸恼害。

“毗多崩娑那·羯唎”:“毗多崩娑那”vidhvamsana坏。“羯唎”karim作。合上为:能坏八万四千诸恼害。

“阿瑟吒·冰舍帝南”:“阿瑟吒”asta八。“冰舍帝南”vimsatinam二十。合云:二十八。

“那叉刹怛啰若阇”:naksatranam诸宿曜。

“波啰萨陀那·羯唎”:prasadanakarim令欢喜。“羯唎”,作。

“阿瑟吒南·摩诃·羯啰诃若阇”:“阿瑟吒南”astanam八。“摩诃羯啰诃若阇”mahagrahanam大恶星众。

(义贯)(86句——94句)

能坏八万四千诸鬼祟,能令二十八宿等生欢喜,能坏八大恶星。

萨婆(一切)舍都嚧二合(怨家)你婆啰若阇(遮)95呼蓝(重大)突悉乏(恶梦)难遮(等)那舍尼(消灭)96毖沙(毒)舍悉怛啰三合(刀杖)97阿吉尼二合(火)乌陀迦(水)啰若阇(度)98

“舍都嚧·你婆啰若阇”:“舍都嚧”satru怨家。“你婆啰若阇”nivaranim遮,或遮止。连上云:能遮止一切怨敌等。

“呼蓝·突悉乏·难遮·那舍尼”:“呼蓝”guram重,重大。“突”du恶。“悉乏”svapna梦。“难遮”namca等。“那舍尼”nasanim消灭。合云:消除重大恶梦。

“毖沙”:visa毒。

“舍悉怛啰”:sastra刀杖。

“阿吉尼”:agni火。

“乌陀迦·啰若阇”:“乌陀迦”udaka水。“啰若阇”utranim度。连上云:能度水等。

(义贯)(95句——98句)

能遮止(遮却)一切怨敌,能消灭重大恶梦等,能灭度一切毒害、刀杖、水、火诸难。

阿般啰视多具啰(无有能及)99摩诃(大)般啰二合(极)战持(暴恶)摩诃叠多(大天,天中天)摩诃帝阇(大威德、大威光)摩诃税多(大白日)阇婆二合啰(火焰、光明)摩诃跋啰(大力、力士)槃陀啰(白)婆悉你(衣、白衣观音)阿唎耶二合(圣)多啰(多罗菩萨)毗唎二合俱知(毘俱胝菩萨)誓婆(破坏)毗阇耶(最胜)

“阿般啰视多具啰”:aparajitakhura无能及者,无能胜。

“般啰·战持”:“般啰”pra极。“战持”canthna暴恶,即忿怒尊。

“摩诃叠多”:mahadipta大天,即天中天,佛之又称。

“摩诃帝阇”:mahatejam大威德、大威光,指佛之放光威神。

“摩诃税多·阇婆啰”:“摩诃”maha大。“税多”svetam白天,白日

“阇婆啰”:jvala火焰,光明。合云:大白日火焰光明。

“摩诃跋啰·槃陀啰·婆悉你”:“摩诃跋啰”mahavala大力,力士。“槃陀啰·婆悉你”pandaravasinim白拂,白衣。合云:白衣观音大士。为莲华部之部母。

“阿唎耶·多啰”:“阿唎耶”arya圣。“多啰”tara度。合云:圣度母,或圣救度母,即多罗菩萨。观音菩萨化身之一。据《大方广曼殊室利经》“观自在菩萨授记品”中载:观自在菩萨入普光明多罗三昧,以三昧力,由眼中放大光明,多罗菩萨即由光明中生。此多罗菩萨光照一切众生,犹如慈母怜子,救度众生出离生死苦海,故名“度母”。

“毗唎俱知”:brkuti义为蹙额、瞋目。即“毘俱胝菩萨”,亦为观音菩萨之化身之一,故又称“毘俱胝观音”。此菩萨为从观音之额上皱纹中出生,故名为蹙额(毘俱胝),为观音之忿怒尊,是为降伏金刚。毘俱胝菩萨具三目四臂,宛如摩醯首罗天,其身洁白,有红、黄、白三色三昧圆光围绕(红色主降伏,黄色主增益,白色主息灾)。

“誓婆·毗阇耶”:“誓婆”siva破坏。或译为“湿婆”。“毗阇耶”vijaya最胜。合云:最胜破坏。此句系承上句而言,指大忿怒尊毘俱胝菩萨为最胜之破坏者,以能破除、降伏一切魔怨、邪恶、垢秽故,故称此破坏为最胜。

(义贯)(99句——句)

无敌最胜尊!最极暴恶大忿怒尊!天中天尊!大威耀尊!大白光焰尊!大力白衣大士!圣度母多罗尊!大忿怒最胜破坏毘俱胝尊!

这一节中的三观音:白衣、多罗、毘俱胝,皆是如意输曼荼罗四隅之尊,另外一尊是一髻罗刹。此三尊分别代表息灾(白衣)、增益、敬爱(多罗)、调伏(毘俱胝)。

跋阇啰二合(金刚)摩礼底(鬘)毗舍嚧二合多(最胜)勃腾罔二合迦(莲花璎相)跋阇啰二合(金刚)制喝那阿三合遮(舌)摩啰(璎)制婆(最妙)般啰质多(无能及者)跋阇二合啰(金刚)擅持(杵)毗舍啰遮(毘沙门天)扇多(寂、息、柔善)舍(心)鞞提婆(天众)补视多(供养)苏摩(善)嚧波(貌)摩诃(大)税多(白)阿唎耶(圣)多啰(度,度母)摩诃(大)婆啰(愿、力)阿般啰(无能胜)跋阇啰二合(金刚)商羯啰(连锁、锁)制婆(最胜)

“跋阇啰·摩礼底”:“跋阇啰”,金刚。“摩礼底”maleti鬘。合称:金刚鬘。

“毗舍嚧多”:visrutam最胜。

“勃腾罔迦”:padmankgha莲花璎相,亦即以莲花作成璎珞。

“跋阇啰·制喝那阿遮”:“制喝那阿遮”jihdhajah舌。合为:金刚舌,以此菩萨宜说妙法,出广长舌,坚固勇猛,犹如金刚,故称金刚舌。

“摩啰·制婆·般啰质多”:“摩啰”mala璎。“制婆”ceva最妙。“般啰质多”parajitah无能及。合云:璎珞最妙无能及者。

“跋阇啰·擅持”:vajradandi金刚杵。

“毗舍啰遮”:Visalaca毘沙门天。

“扇多舍·鞞提婆·补视多”:“扇多”santa寂、静、息、善。息灾法之

梵文“息底迦”。即与此字同字根。“舍”sa心。原为“阿舍”,因与上一字相连,而上一字最后一音为“阿”,故略去。“鞞提婆”vaideva天众。“补视多”pujitah供养。合云:寂善心诸天众供养者。以诸天心常在定,故称其心寂静、息寂。又以天心皆善,故亦是善心。且诸天常以众妙宝饮食等供养诸佛及大菩萨,故是供养者。又,诸天为有福者,而其天福亦多来自过去世供养诸佛,而现世又供养之善根习气不断,故仍常喜供养诸佛,故称为供养者。

“苏摩·嚧波”:“苏摩”somi善。“嚧波”rupa貌。合云:善貌,谓端正相好也。

“摩诃税多”:“税多”sveta白。合云大白。与下一句合去:大白圣度母。以多罗菩萨身着白衣,且全身发光,故曰大白。

“摩诃·婆啰·阿般啰”:“摩诃”,大。“婆啰”valah,愿、力。“阿般啰”apara无能胜。合云:大愿大力无能胜者。

“跋阇啰·商羯啰·制婆”:“跋阇啰”vajra伐折罗,金刚。“商羯啰”sankala连锁、锁。合云:金刚锁,为金刚菩萨之名。“制婆”cevah最胜。合云:最胜金刚锁。又,金刚锁古译皆作“金刚鏁”。

(义贯)(句——句)

金刚鬘尊!最胜莲华璎相金刚舌尊!最妙璎珞无能胜金刚杵,毘沙门天!寂善心供养者诸天!善貌大白圣度母多罗菩萨!大愿大力无能胜,最胜金刚锁菩萨!

跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女)俱蓝陀唎(持姓金刚童女)跋阇啰二合(金刚)喝萨多二合(手)遮(等)毗地耶二合(明、咒)乾遮那(真金)摩唎迦(璎)啒苏母(红蓝)婆羯(最胜)啰跢那(宝)鞞嚧遮那·俱唎耶(遍照尊,大日如来)夜啰菟·瑟尼二合钐(顶髻)毗折蓝二合婆·摩尼遮(罗刹神女)跋阇啰二合(金刚)迦那迦(威势)波啰二合婆(光耀)

“俱摩唎”:kumari童女。(童子为kumara)

“俱蓝陀唎”:“俱蓝”kula姓、种姓。“陀唎”ndhari持。合云:持姓,亦即姓“持”。与上句合云:金刚童女持姓,亦即其姓为“持”之金刚童女。

“跋阇啰·喝萨多·遮”:“跋阇啰”,金刚。“喝萨多”hasta手。“遮”,等。合云:金刚手菩萨等。

“毗地耶·乾遮那·摩唎迦”:“毗地耶”vidya明,咒。“乾遮那”kamcana真金。“摩唎迦”malikah璎。合云:犹如真金璎珞之大明咒。

“啒苏母·婆羯·啰跢那”:“啒苏母”kusumbha红蓝。“婆羯”viga最胜。“啰跢那”ratana宝。合云:红蓝最胜宝。红为调伏,蓝为息灾。

“鞞嚧遮那·俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”:“鞞嚧遮那”Vairocana遍照、普照。“俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”kudarthasnisa髻称。合云:遍照髻称尊。

“瑟尼钐”为乌瑟尼沙,顶髻。

“毗折蓝婆摩尼遮”:vijrambhamanaca罗刹神女。

“迦那迦”:kanaka威势。

“波啰婆”:prabha光、光耀。合上云:金刚威势之光耀。

(义贯)(句——句)

金刚童女、持姓金刚女、金刚手菩萨等!顶上肉髻发出红蓝等最胜宝光之毘卢遮那(遍照尊)!罗刹神女金刚威势之光耀!

嚧阇那(眼)跋阇啰二合(金刚)顿稚遮(尊)税多遮(白)迦摩啰(莲花)刹(目)奢尸(月)波啰二合婆(光明)翳帝夷二合帝(如是)母陀啰二合(印)羯拏(众,诸)娑鞞(一切)啰忏(守护)掘梵都(作于、施于)印兔那二合(此)么么写(给与我)

“嚧阇那·跋阇啰·顿稚遮”:“嚧阇那”locanah眼。“跋阇啰”vajra金刚。“顿稚遮”tundica主,首领,尊。合云:金刚眼尊。

“税多遮·迦摩啰”:“税多遮”svetaca白。“迦摩啰”kamala莲花。合云:白莲花。

“刹·奢尸·波啰婆”:“刹”ksa目。全字就为aksa“阿渴刹”。因上字最后一音为“阿”音,故略,与上合称为:白莲花目。“奢尸”,月。“波啰婆”prabha光明。合云:白莲花目如月之光明,亦即光明而清凉。

“翳帝夷帝”:itycte如是。

“母陀啰·羯拏”:“母陀啰”mudra印。“羯拏”ganah众,诸。与上合云:如是一切诸咒印。

“娑鞞·啰忏”:“娑鞞”sarve一切。“啰忏”raksam守护、拥护。合云:一切守护。

“掘梵都·印兔那·么么写”:“掘梵都”kurdhvantu作于,施于。“印兔那”intam此。“么么写”mamasya我。与合云:一切守护于无等。“写”,获得,给与。

(义贯)(句——句)

金刚眼尊,如白莲花,其光如月,如是等一切诸咒印,愿悉皆守护于我及一切众等。

(2)第二会注释义贯(第二会)

乌(合+牛)二合(皈命,三身)唎瑟(仙)揭拏(众)般剌二合舍悉多二合(善相)萨怛二合他伽都(如来)瑟尼钐(顶髻)虎(合+牛)二合(金刚种子字)都嚧雍三合(如)(种子字)瞻婆那(押领)虎(合+牛)二合(种子字)都嚧雍三合(种子字)悉眈婆那(镇守)虎(合+牛)二合(种子字)都嚧雍三合(种子字)波啰(他)瑟地耶二合(明)三般叉拏(啖食)羯啰(作)

“乌(合+牛)”:om此二字为“二合”音,读为一音,读如:嗡。是皈命,或三身(法、报、化)之义。他处多译成“唵”,但不读“安”,应读作“嗡”,去声(四声)。

“唎瑟。揭拏”:“唎瑟”rsi仙。“揭拏”gana众。合云:仙众。仙为大修行人之义。

“般剌舍悉多”:prasasta善相。

“虎(合+牛)”:hum一切金刚之种子字。一般译为“吽”。又,如上所言,因此二字亦是二合音,应读为“轰”,去声。

“都嚧雍”:bhrum此为三合音,系一字顶轮王之种子字。一字顶轮王亦是佛顶部族之一。又,此字之梵字(及拉丁拼字)系依《大正藏》中不空三藏之梵本,及真言宗所传之法本。又,《大佛顶陀罗尼勘注》(《大正藏卷六十一,No.》。亦是作(bhrum),若依汉译之“都卢雍”,则梵文变成应作(trum)才对,读如“都隆(二合音)”。然则此汉译或许是古时传抄时,将“部”字误为“都”字,也不一定。谨依密部所传,在此说明:若依梵本,正确之音应为“部隆”(二合)。明达之读者诸君详之。

“瞻婆那”:jambhana押领、引领,谓以如来神咒押领一切天龙鬼神、金刚护法,及一切诸天等。

“悉眈婆那”:stambhana镇守。谓镇守行者也。

“波啰·瑟地耶·三般叉拏·羯啰”:“波啰”para他。“瑟地耶”vidya

明。合云:他明,谓外道明咒也。“三般叉拏”sambhaksana啖食。合上云:啖食一切外道明咒(把它吃掉,消除净尽之义。)“羯啰”krar作。亦即:作“啖食一切外道明咒”这件事。

(义贯)(句——句)

嗡!(皈命三身)具一切大仙善相(相好)之如来无见顶相。(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!押领!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!镇守!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!啖食一切外道明咒!

如上所述,第一会主要为召请、皈敬、敬爱。第二会开始,即开始调伏。此处一开始以“如来顶髻”(大佛顶),及一切金刚之种子字及佛顶部族代表之种子字来惊觉一切金刚、如来,敕令一切如来、金刚、菩萨、明王、诸天,鬼神,押领一切护法,以镇守道场,护持行人。看这有如骤然而来的气势及广大威势,真是有惊天动地的震撼力量,沛然莫之能御。然而细察此震撼力之来源,亦在于极其“冗长”而虔敬的第一会中之祈请所蓄积的力量,然后于第一会“好不容易”完毕之后,于第二会开始,“突然”语气一转,由十分恭谨、一切礼敬的“敬爱”,转为毫不留情的“调伏”——不但调伏,而且要“啖尽”,赶尽杀绝,除恶务尽。故其力量在“敬爱”与“调伏”之间的对比,及忽然一转的错愕之下,令即将被调伏者措手不及,因此其威势与力量就更大大提高。又,第一会有如调兵遣将、布置部队,第二会有如众兵将齐集之后,一声号令之下,开始“突袭”。

虎(合+牛)二合(种子字)都嚧雍三合(种子字)萨婆(一切)药叉(勇健者)喝啰刹娑(大罗刹鬼)揭啰二合诃(祟)若阇(众)毗腾崩二合萨那羯啰(打破)虎(合+牛)二合(种子字)都嚧雍三合(种子字)者都啰(四)尸底南(八十)揭啰二合诃(鬼祟)娑诃萨啰二合(千)南(众)毗腾崩萨那啰(打破)

“萨婆·药叉·喝啰刹娑”:“萨婆”sarva一切。“药叉”yaksa又译“夜叉”,勇健鬼,以此鬼众威猛故。“喝啰刹娑”raksasa大罗刹,速疾鬼,以此鬼能飞行,来去速疾,故名。合云:一切勇健的药叉鬼及速疾的罗刹鬼。

“揭啰诃·若阇”:“揭啰诃”graha祟。“若阇”nam众。合云:祟众,即会作祟、恼害人的恶鬼神众。又,“若阇”梵本亦可能是naca义为“等”,如是则其发音更接近汉译本。全咒其它语尾的“若阇”皆如是。

“毗腾崩萨那羯啰”:vidhdhamsana打破。即打破鬼神之祟法也。

“者都啰·尸底南·揭啰诃·娑诃萨啰南”:“者都啰”catura四。“尸底南”sitinam八十。合云:八十四。“揭啰诃”graha鬼祟,恶鬼神。“娑诃萨啰南”sahasra千。“南”nam众。连上云:八万四千(八十四千即八万四千)恼害人的恶鬼神众,尽皆打破。

(义贯)(句——句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将一切作祟、恼害的药叉(勇健鬼)、罗刹(速疾鬼),尽皆打破!(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将八万四千作祟恼害人的鬼神王众,尽皆打破!

虎(合+牛)二合(种子字)都嚧雍三合(种子字)啰叉(护)婆伽梵(世尊)萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)波啰二合点阇吉唎(甚能调伏)摩诃(大)娑诃萨啰二合(千)勃树(臂)娑诃萨啰二合(千)室唎沙(头)俱知(俱胝,百亿)娑诃萨(千)泥帝隶二合(眼)阿弊提(内)视婆二合唎多(焰)吒吒罂迦(无别异)摩诃(大)跋阇嚧二合(金刚杵)陀啰(持)帝唎二合菩婆那(三有)曼荼啰(坛场)乌(合+牛)二合(唵、嗡)娑悉帝二合(吉祥)薄婆都(得)么么(我,我某甲)印兔(此)那么么写(我等)

“啰叉”:raksa护。

“波啰点阇吉唎”:pratyungiri甚能调伏。

“摩诃·娑诃萨啰”:“摩诃”,大,伟大之义。“娑诃萨啰”sahasra千。

“勃树·娑诃萨啰·室唎沙”:“勃树”bhuja臂。“娑诃萨啰”,千。“室唎沙”sirsai头。与上句合云:大哉千臂千首。

“俱知·娑诃萨·泥帝隶”:“俱知”koti同“俱胝”。亿,或百亿。“娑诃萨”,千。合称:千百亿。“泥帝隶”netre眼。与上两句合云:大哉千臂千首千百亿眼之菩萨,按即千手千眼观世音菩萨也。

“阿弊提·视婆唎多”:“阿弊提”abaidya内。“视婆唎多”jvalita焰。合云:内焰,盖由菩萨身心内证三昧所起之火焰,所谓“三昧真火”是也。

“吒吒甖迦”:natanaka无别异。

“摩诃·跋阇嚧·陀啰”:“摩诃”,大。“跋阇嚧”vajro金刚杵。“陀啰”dara持。与上合云:千手千眼观世音菩萨全身之内证三昧火焰,与持大金刚杵之威力,无有别异,善能摧破调伏一切,守护一切。

“帝唎菩婆那”:tribhuvana三有,即三界。

“曼荼啰”:mandala坛场。合上云:千手千眼观世音菩萨内证之三昧火焰,能普照护持三有一切坛场。

“乌(合+牛)”:om二合音,嗡。

“娑悉帝·薄婆都”:“娑悉帝”svasti吉祥。“薄婆都”,得。合云:令得吉祥。

(义贯)(句——句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!唯愿世尊甚能调伏之大佛顶守护于我!大哉千臂千首百千亿眼之观世音菩萨,其自身内证之三昧火焰,犹如大金刚杵无有别异,善能普照守护三有一切坛场(令无魔事),(嗡)!令我某甲及一切众生等,皆获吉祥!

(3)第三会注释义贯(第三会)

啰阇(王)婆夜(难)主啰(贼)跋夜(难)阿祇尼(火)婆夜(难)

乌陀迦(水)婆夜(难)毗沙(毒)婆夜(难)舍萨多啰三合(刀杖)婆夜(难)婆啰斫羯啰二合(兵)婆夜(难)突瑟叉(饥馑)婆夜(难)阿舍你(雹)婆夜(难)阿迦啰(非时)密唎柱(死)婆夜(难)陀啰尼·部弥(地)剑波(动)伽波陀·婆夜(难)乌啰迦二合婆多(险路)婆夜(难)剌阇(王)坛茶(刑罚)婆夜(难)那伽(龙)婆夜(难)毗条怛(电)婆夜(难)苏波啰拏二合(金翅鸟)婆夜(难)

“啰阇·婆夜”:“啰阇”raja王。“婆夜”bhaya难。合云:王难,即受王逼迫之难,如为暴君所迫。

“主啰·跋夜”:cora·bhaya贼难。受人偷窃、洗劫之难。

“阿祇尼·婆夜”:agni·bhaya火难。

“乌陀迦·婆夜”:udaka·bhaya水难。堕水,或遇洪水之难。

“毗沙婆·婆夜”:visa·bhaya毒难。为人毒害,或如现代生化战争之遇敌施放毒气。

“舍萨多啰·婆夜”:sastra·bhaya刀杖之难。

“婆啰斫羯啰·婆夜”:paracakra·bhaya兵难。

“突瑟叉·婆夜”:durbhiksa·bhaya饥馑难,即饥荒也。

“阿舍你·婆夜”:asani·bhaya雹难。

“阿迦啰·密唎柱·婆夜”:“阿迦啰”akala非时。“密唎柱”mrtyu死。合云:非时死,即横死也。义为:以种种因缘,不应死而死,谓之非时死难。

“陀啰尼·部弥·剑波伽波陀·婆夜”:“陀啰尼·部弥”dharani·bhumi皆地也。“剑波”kampa动。合云:地动之难,即地震也。

“乌啰迦婆多·婆夜”:ulakapata·bhaya险路难。

“剌阇·坛茶·婆夜”:rajadanda·bhaya王刑罚难,如监禁、严罚拷打、抄家、流放、割残身体,贩卖为奴,财产充公等。

“那伽·婆夜”:naga·bhaya龙难。

“毗条怛·婆夜”:vidyu·bhaya电难。(garjata为雷)

“苏波啰拏·婆夜”:suparna·bhaya金翅鸟难。

(义贯)(句——句)

(摧破一切诸厄难!)摧破王难!摧破贼难!摧破火难!摧破水难、毒难、刀杖难、兵难、饥馑难!摧破雹难!非时死难、地震难、险路难、王刑难!摧破龙难、电难、金翅鸟难!(令度一切厄难。)

(按:“摧破”一词在下两段后方会出现:本段及下两段皆只列出所要摧破的对象,犹如“点石”,仍不动声色,然后一举而破灭之!)

药叉·揭啰二合诃(祟)啰叉私(罗刹)·揭啰二合诃(祟)毕唎二合多(饥鬼)揭啰二合诃(祟)毗舍遮(啖精气鬼)揭啰二合诃(祟)部多(大身鬼)揭啰二合诃(祟)鸠槃荼(瓮形鬼)揭啰二合诃(祟)补丹那(臭饿鬼)揭啰二合诃(祟)迦吒补丹那(奇臭饿鬼)揭啰二合诃(祟)悉乾二合度(鸠摩罗童子)揭啰二合诃(祟)阿播悉摩二合啰(羊癫疯鬼)揭啰二合诃(祟)乌檀摩二合陀(狂鬼)揭啰二合诃(祟)车夜(影鬼)揭啰二合诃(祟)醯唎婆帝(音谋鬼)揭啰二合诃(祟)

“药叉·揭啰诃”:“揭啰诃”graha祟。所谓“祟”者,即作祟,恼害之义,其或缠身、或附身、或入人之身、常住于身内,或时出时入,或在身表,或在左右,或时来时去,而作种种恼害,破坏修行或诸善事、好事,令不成就。然而,之所以会召引鬼神来扰者,除了宿业、宿殃、恶业缘及怨结外,常常也是由于行者或身、或心、或行为、语言、思想、知见不清净或不正。以自身心不净,不正故,才会召引来外来之“秽物”。是故建立任何道场,首先净道场、洒净、结界,然后自身心须全力“护净”,不使身心内外有任何染污垢秽,如是即不与秽物相应,即可远离秽物之恼害。反之,如不努力护净,则善鬼神及护法便会远离,以不堪其污秽故。善鬼神护法既远离,行者即无人守护,恶鬼神自然得便,随即来扰害,作种种留难,是故修行者特别在意“护净”之事。

“啰叉私·揭啰诃”:raksasa·graha罗刹祟。

“毕唎多·揭啰诃”:preta·graha饿鬼祟。

“毗舍遮·揭啰诃”:pisaca·graha啖精气鬼祟。常听有人于行淫时兴奋过度,泄精气不止而死的(即所谓“脱阳”而死——这不一定单指男众而言,女众也会泄精气不止而死的。)若依佛法说,这多半是被啖精气鬼吃掉精气而死亡。之所以如此,通常是此男女必有犯“邪淫”之过,所谓“邪淫”,除了是婚外行淫之外,纵使是夫妻,若于“非时”、“非处”(地点不对)、“非道”(大便道、口道)行之,都属于邪淫。依佛法而言,对于夫妇之伦,亦有专司夫妇敦伦之事的善鬼神,且守护之,以其是行正当的人“人道”故,彼鬼神亦护持之,这是他的职司。但若所行系邪淫,则彼善鬼神便不予守护,因而恶鬼神即得其便。又,佛经上说,人的精气共有十滴,一般人若失去一滴即身心倦怠,若失二滴即生病,若失三滴即大病,若失四滴即死。又,吸血鬼也是属毗舍遮鬼的一种。此等诸鬼皆依啖人之精血而活,或于人在邪淫时得便而啖之,或在梦中,令梦男女交合而啖之。此为修行人精进时梦遗之所以也,希留意焉,盖必有不如法事或不净事故。(俗云“十滴血成一滴精,十滴精成一滴髓。前说之十滴精者,即指精髓而言。

“部多·揭啰诃”:bhuta·graha大身鬼祟。

“鸠槃荼·揭啰诃”:kumbhanda·graha瓮形鬼,又译作守妇女宫鬼,或冬瓜鬼,其形如瓮、或冬瓜、或阴囊,亦啖人精气。或许此鬼为啖女人精气者,(以其守在妇女宫外故),而前面的毗舍遮则为啖男精者。

“补丹那·揭啰诃”:putana·graha臭饿鬼祟。此为饿鬼中福报最胜者。

“迦吒补丹那·揭啰诃”:kalaputana·graha奇臭饿鬼祟。

“悉乾度·揭啰诃”:skanda·graha鸠摩罗童子祟。

“阿播悉摩啰·揭啰诃”:apasmara·graha羊癫疯鬼祟,又作羊头鬼祟。

“乌檀摩陀·揭啰诃”:utmada·graha令人疯狂鬼祟。

“车夜·揭啰诃”:“车夜”cchaya阴,或阴影。“揭啰诃”graha祟。

合云阴影鬼祟。

“醯唎婆帝·揭啰诃”:herevati·graha音声鬼祟。

(义贯)(句——句)

破除药叉祟!破除罗刹祟!破除饿鬼祟!破除啖精气鬼祟、大身鬼祟、瓮形鬼祟、臭饿鬼祟、奇臭饿鬼祟、鸠摩罗童子祟!破除羊癫疯鬼祟!破除令人疯狂鬼祟、阴影鬼祟、音声鬼祟,及一切鬼神等祟害。

社多·诃唎南(食生气鬼)揭婆·诃唎南(食胎鬼)嚧地啰·诃唎南(食血鬼)忙娑·诃唎南(食肉鬼)谜陀.诃唎南(食脂鬼)摩阇·诃唎南(食髓鬼)阇多·诃唎女(食粪鬼)视比多·诃唎南(食寿命鬼)毗多·诃唎南(食沫鬼)婆多·诃唎南(食出鬼)阿输遮·诃唎女(食不净鬼)质多·诃唎女(食心鬼)帝钐·萨鞞钐(如是众等)萨婆(一切)揭啰二合诃南(祟神众)

“社多·诃唎南”:“社多”jata生气。“诃唎南”harinya食。合云:食生气者,食生气鬼。

“揭婆·诃唎南”:garbha·harinya食胎鬼。胎,胞胎。

“嚧地啰·诃唎南”:nudhira·harinya食血鬼。

“忙娑·诃唎南”:masa·harinya食肉鬼。

“谜陀·诃唎南”:meda·harinya食脂鬼。

“摩阇·诃唎南”:majja·harinya食髓鬼。

“阇多·诃唎女”:suna·harinya食粪鬼。

“视比多·诃唎南”:jibita·harinya食寿命鬼。

“毗多·诃唎南”:pina·harinya食沫鬼。

“婆多·诃唎南”:vanta·harinya食呕吐鬼,又,食风鬼。

“阿输遮·诃唎女”:asuchya·harinya食不净者,盖食月经、或男女交合所流出者。

“质多·诃唎女”:ciddha·harinya食心鬼。

“帝钐·萨鞞钐”:“帝钐”tesam如是。“萨鞞钐”sarvesam一切众,一切众等。“萨鞞”,一切。“钐”,众。合云:如是一切众等。

“萨婆·揭啰诃南”:“萨婆”sarva一切。“揭啰诃南”grahanam祟神众。“南”,众。合云:一切祟神众等。

(义贯)(句——句)

禁断食生气鬼、食胎鬼、食血鬼、食肉鬼、食脂鬼、食髓鬼、食粪鬼、食寿命鬼、食沫鬼、食呕吐鬼、食不净鬼、食心鬼,如是众等,一切祟神众等,皆悉禁断!

毗陀耶二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)波唎跋啰二合者迦(外道贼)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)茶演尼(空行母)讫唎二合担(所作)

“毗陀耶·阇瞋陀·夜弥”:“毗陀耶”vidyam明咒。“阇瞋陀”cchinda断。“夜弥”yami我今。合云:我今断诸明咒。

“鸡啰·夜弥”:“鸡啰”kila禁。“夜弥”,我今。合云:我今禁。

“波唎跋啰者迦·讫唎担”:“波唎跋啰者迦”paribrajaka外道贼。“讫唎担”krtam所作。合云:外道贼所作。合上三句作一句:一切外道贼所作之明咒,我今禁断!

“茶演尼”:dakini空行母,又译为荼吉尼,吒枳尼等。列于密教胎藏曼荼罗外金刚部院之南方,阎魔天之左侧。计有三天鬼及一偃卧鬼。据《大日经疏》卷十载,荼吉尼系大黑天之眷属,为夜叉鬼之一,亦即飞行母夜叉。有自在之神通力,能于六个月前得知人之死期,遂预先取食其心,而代之以他物,直至此人合当命终时,始告败坏。盖修此法者可得神通、大成就。毘卢遮那佛为除此众,故以降伏三世之法门,化作大黑天神而收摄之,令彼皆归命于佛。

(义贯)(句——句)

一切外道贼所作之明咒,我今禁之!我今断之!一切荼吉尼(空行母,飞行母夜叉)所作之明咒,我今禁之!我今断之!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)摩诃般输般怛夜(大自在天)嚧陀啰二合(亦是大自在天名)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)那啰夜拏(那罗延天)讫唎二合担(所作)

“摩诃般输般怛夜”:Mahapasupati大自在天。

“嚧陀啰”:rudra亦是大自在天之名。

“那啰夜拏”:marayana那罗延天,为力士之上首。

(义贯)(句——句)

大自在天所作之明咒,我今禁断!那罗延天所作之明咒,我今禁断!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)怛埵伽嚧茶西(金翅鸟王)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)摩诃迦啰(大黑天)摩怛唎二合伽拏(母众)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)迦波唎迦(骷髅外道)讫唎二合担

“怛埵伽嚧茶西”:tatdhagarudasaheya金翅鸟王。Garuda为迦喽罗。

“摩诃迦啰·摩怛唎伽拏”:“摩诃迦啰”mahakala大黑天。“摩怛唎伽拏”matrgana母众。合云:亦即大黑天女众。

“迦波唎迦”:kapalika骷髅外道。

(义贯)(句——句)

金翅鸟王所作明咒,我今禁断!大黑天女众所作明咒,我今禁断!骷髅外道所作明咒,我今禁断!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)阇耶(胜、胜性)羯啰(作)摩度(骄慢)羯啰(作)萨婆啰他(一切义利)娑达那(成就)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)赭咄啰(四)婆耆你(姊妹)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)毗唎二合羊讫唎二合知(斗战鬼)难陀·鸡沙啰(难提自在天)伽拏般帝(欢喜天)索醯夜(及其眷属)讫唎二合担(所作)

“阇耶·羯啰·摩度·羯啰”:“阇耶”jaya胜,即胜性。“羯啰”kara作。合云:胜性所作。印度外道把一些外物或概念称为“胜性”,如神我、微尘、时、方、大梵等等,依各教所见不同,而其所崇奉之胜性亦不同。依其所说,此胜性为一切万物之本源,犹如儒、道之“无极”,能生一切法。故胜性所作者即如:无极生太极,太极生两仪(阴阳)、两仪生四象,而万物生矣。这也可说是儒或道的“胜性”所作!“摩度”madhu骄慢。骄慢者所作,例如印度教的梵天,高高在上,自称他是一切众生、万物之父,故是骄慢者,其他如耶教的耶和华亦属此类。

“萨婆啰他·娑达那·讫唎担”:“萨婆啰他”sarvartha一切义利。“阿啰他”artha为义(“阿”音与上音相连,略去)。“娑达那”sadhana成就。合云:一切义利成就者,此指印度有些外道,极其苦修,已到某种高层次成就,因而自谓已得“一切义利”,即已得涅槃,或已成一切智,其实未得,这就是此处所说的:(“外道自许之)一切义利成就者所作。

“赭咄啰·婆耆你”:“赭咄啰”catura四。“婆耆你”bhagini姊妹。合称即四姊妹女天。梵文两个字合成一字时,若第一字的字尾为“啰”,此“啰”字便浓缩简化,读作“耳”,而附加于第二字的第一个字母上。

“毗唎羊讫唎知”:bhrmgirtika斗战鬼。

“难陀·鸡沙啰·伽拏般帝”:“难陀·鸡沙啰”(Nandi·Kesvara),欢喜自在天。全名为:大圣欢喜自在天。又作“欢喜天”、“难提自在天”、“大圣欢喜天”。略作“圣天”、“天尊”。原为印度湿婆神(siva)的别称,佛教则称之为“伽拏般帝”(或俄那钵底Ganapati),为欢喜天之义。此尊之形像为象头人身。

“索醯夜”:sahcya及眷属。

(义贯)(句——句)

一切外道胜性所作、骄慢者所作、外道一切义利成就者所作之明咒,我今禁之、我今断之!四姊妹女天所作之明咒,我今禁断之!斗战鬼所作、难提自在天、欢喜天、及其眷属所作明咒,我今禁之断之!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)那揭那二合舍啰二合婆拏(祼形外道)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)阿罗汉·讫唎二合担(阿罗汉所作者)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)毗多啰伽(离爱着天)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)跋阇啰二合·波你(金刚手秘密主)具醯夜二合(秘密)具醯夜二合(秘密:密迹力士众)迦地般帝(八部总管)讫唎二合担(所作)毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)鸡啰(禁)夜弥(我今)啰叉(守护)罔(我)婆伽梵(世尊)印兔那(此,在此)么么写(我等)

“那揭那舍啰婆拏”:nagnasramana祼形外道。为长年不穿一丝一缕,赤身裸体,受风吹日晒雨淋,当作一种苦行之外道。

“毗多啰伽”:vitaragan离爱着天,或离欲天。

“跋阇啰·波你”:vajra·pani金刚手,或执金刚。或又称金刚手秘密主,为金刚藏族之首领。(波你)为手。此尊又称“执金刚神”。

“具醯夜·具醯夜”:“具醯夜”guhya秘密。指密迹力士或密迹金刚。重言表其多数。

“迦地般帝”:kadhipati主。又,“地般帝”,即主也。合上云:诸秘密主。

“啰叉·罔”:“啰叉”raksa守护。“罔”mam,我。合云:守护我。

“印兔那·么么写”:“印兔那”itam此。“么么写”mamasya我,我等。谓在此会之我等,及一切众生。

(义贯)(句——句)

祼形外道所作之明咒,我今禁之断之!阿罗汉道所作之明咒,我今禁之断之!离欲天所作之明咒,我今禁之断之!金刚手秘密主及密迹金刚所作之明咒,我今禁之断之!乃至一切明咒,我皆悉禁之、断之!唯愿世尊守护于我,及此会一切众生!

(4)第四会注释义贯(第四会)

婆伽梵(世尊)萨怛二合多(白)般怛啰二合(盖)南无(皈命)粹都二合帝(顶礼)阿悉多那啰剌迦(白光分明)波啰二合婆(光)悉普二合吒(显现)毗迦(光辉)·萨怛多(白)砵帝唎二合(盖)什佛二合啰(火焰)什佛二合啰(火焰)陀啰(降伏)陀啰(降伏)频陀啰(彻底降伏)频陀啰(彻底降伏)瞋陀(灭绝)瞋陀(灭绝)虎(合+牛)二合(金刚种子)虎(合+牛)二合(金刚种子)泮吒(破败)泮吒、泮吒、泮吒、泮吒(破败、破败、破败、破败)娑诃(成就)

“阿悉多那啰剌迦”:asitanalarkah白光分明。

“波啰婆·悉普吒”:“波啰婆”prabha光明。“悉普吒”sphuta显现。合云:光明显现。

“毗迦·萨怛多·砵帝唎”:“毗迦”vika光辉。“萨怛多·砵帝唎”sitatapatreh白盖。合云:光辉的白伞盖。

“什佛啰·什佛啰”:“什佛啰”jvala火焰。含放光与燃烧之义。放光者,照耀众生无始无明,令得心光发现。燃烧者,燃烧众生一切恶业、愚痴、不净。

“什佛啰”重语,表示祈愿与赞叹佛顶光明炽燃、光辉照耀。

“陀啰·陀啰”:“陀啰”dara降伏。

“频陀啰·频陀啰”:“频陀啰”vidara极降伏(降伏至极,彻底降伏)。

“瞋陀·瞋陀”:“瞋陀”cchinda绝。灭尽。重语:灭绝!灭绝!谓除恶务尽也。

“虎(合+牛)·虎(合+牛)”:“虎(合+牛)”hum,与“哞”同。如前所释:一切金刚种子字。种子者,出生也:谓一切金刚从此而生,此为一切金刚共同本源也。故此字成为最纯净之真言,若说此真言,即能惊觉一切金刚,不舍本誓三昧耶,前来救护行者。故种子字即有召请(钩召)及息灾、降伏之义用。

“泮吒”:phata破败,即破坏与打败也。此音汉译不甚准确,应如:“帕踏”。此为金刚于行降伏法时之共同真言,威力无穷。犹如世间作战,两军对阵时,一方(或双方),统率者一声令下,前锋队长高喊一声:“杀!”时,众官兵即向前冲锋。此“帕踏”即彼“杀”字,一切金刚于发大威怒,降伏刚强难调之恶众生时,所发之信号。此神咒中,一共重叠用了五个“泮吒”,这是其他任何佛咒之中所没有的,一般最多为两个或三个重叠。可见本咒之威势无量。

“娑诃”:svaha成就。谓令此金刚调伏之业成就。

(义贯)(句——句)

皈命顶礼世尊之白盖(大白伞盖),此大白伞盖,其光白色分明,光耀显现,燃烧!燃烧!降伏!降伏!彻底降伏!彻底降伏!灭绝!灭绝!哞!哞!破败!破败、破败、破败、破败!速疾成就!

醯醯(来呀)泮(破败)阿牟迦耶·泮(不空破败)阿波啰二合提诃多·泮(无障碍破败)婆啰波啰二合陀·泮(与愿破败)

“醯醯·泮”:“醯醯”hehe呼召之义。“泮”,即“泮吒”之略语,以下皆同。合去:来呀!来破败!

“阿牟迦耶·泮”:“阿牟迦耶”amoghaya不空。合云:不空破败。此谓:不空法破败,或证不空法者破败。亦即破败“不空法”之能证入,或所证之法,或双破。

“阿波啰提诃多·泮”:apratihataya·phata非得破败。

“婆啰波啰陀·泮”:varapradaya·phata与愿破败。“波啰”为愿,“波啰陀”为与。“与愿”者,为满众生者,即以威神、功德、或福智之力,令众生所祈求之愿皆得满足者也。又,与愿即是施。

(义贯)(句——句)

来呀!来破败!证不空者破败!证非得者破败!与愿者破败!

这一节是“破败”法的开始,也是总破。出人意料之处的是:这次所破的不是邪恶众生的恶、不净法,却是出世的“善法”。首先破“不空”。不空即“有”,即是成就之义。依理而言,修行人先断了对“有”的贪着,证入“空”境。入空之后,又会产生“空爱”、“空执”,于是又必须破此空执,进入“不空”的境界,而与“不空如来藏相应”,故这“不空”的境界是很高的,是超过了“空”的境界:佛法行人以证空理(或空如来藏)而得自度。其后以证“不空如来藏”而得度他,成就无量功德。然而本咒在此,第一个要破的却是“不空”,大概是“擒贼先擒王”之意:若连“不空”都破了,其他何有不破?为何要破“不空”?破者但破其执着,并不破其成就:若但不执,其成就有何过?破败了“不空”,接着破败“非得”,非得即是无所得,此正是不空的相反。连“空”后的“不空”都要破了,“无所得”更是非破不可。简言之:空、不空、有所得、无所得,一切总破。何以故?一切法皆是真如本性的幻化游戏,无有少法可立。接着,“与愿破败”。以上两种(不空、非得)是理上破。“与愿破败”则是事上破。“与愿”照说应是地上菩萨的大神通境界。连这以大神通利施众生的事都要破,为什么?以真如法中无人无我、亦无施者受者,无能无所。且所破者,亦不在破其施之行,乃在破其心中之执。如是三法破已,则无所不破,而无不本然清净矣。如是即是“净菩提心”——是故名为“金刚破败”。

阿素啰(非天,阿修罗)毗陀啰二合波迦(破坏)泮(破败)萨婆提鞞弊(一切·天众)泮(破败)萨婆·那伽弊(一切·龙众)泮(破败)萨婆·药叉弊(一切·药叉众)泮(破败)萨婆·乾闼婆弊(一切·乐神众)泮(破败)萨婆·补丹那弊(一切·臭饿鬼众)泮(破败)迦吒补丹那弊(奇臭饿鬼众)泮(破败)萨婆·突狼枳帝弊(一切·难过众)泮(破败)萨婆·突涩比犁三合讫瑟二合帝弊(一切·难发遣众)泮(破败)

“阿素啰·毗陀啰波迦·泮”:“阿素啰”asura非天,即阿修罗。“毗陀啰波迦”vidrapakaya或vidrapanakaraya破坏。合云:阿修罗破坏破败。亦即要破败阿修罗对其他众生所作的破坏。

“萨婆·提鞞弊·泮”:“萨婆”,一切。“提鞞弊”devebhyah天众。合云:一切天众破败。

“那伽弊”:nagebhyah龙众。

“乾闼婆弊”:gandharvebhyah乾闼婆众(乐神众)。

“突狼枳帝弊”:durlamghitebhyah难过众。Dura为难。Lamghita为过。

“突涩比犁讫瑟帝弊”:duspreksitebhyah难发遣众。Dusa难,praksita发遣。

(义贯)(句——句)

破败阿修罗之破坏!一切天众破败!一切龙众破败!一切药叉众破败!一切乾闼婆众破败!一切臭饿鬼众破败!一切奇臭饿鬼破败!一切难过众破败!一切难发遣众破败!

萨婆(一切)什婆唎弊(寂静众)泮(破败)萨婆(一切)阿播悉摩二合犁弊(恼乱童子鬼众)泮(破败)萨婆(一切)舍啰二合婆拏弊(沙门众)泮(破败)萨婆(一切)地帝鸡弊(外道众)泮(破败)萨婆(一切)怛摩二合陀继弊(恶众生)泮(破败)萨婆(一切)毗陀耶二合·啰誓(明王)遮犁弊(行者)泮(破败)阇夜羯啰(持胜金刚)摩度羯啰(金刚慢)萨婆啰他二合(一切义利)娑陀鸡弊(成就众)泮(破败)毗地夜二合遮唎弊(咒术师众)泮(破败)者都啰(四)缚耆你弊(姊妹女天众)泮(破败)

“什婆唎弊”:savari寂静。“弊”bhyah众。合云:寂静众,亦即常修禅定、入于禅寂之人或天。

“阿播悉摩犁弊”:apasmarebhyah恼乱童子鬼众,共有十五种,此为其中之一,见《护诸童子陀罗尼经》,及《守护大千国土经》。

“舍啰婆拏”:sramane沙门,即出家修行之人,此不限定一定是佛门中出家者,外道出家修行者亦可称为沙门,然在此依上下文义,当是指佛门中沙门而言。

“地帝鸡弊”:tirthikebhyah外道众。“怛摩陀继弊”:utmandadebhyah恶众生。

“毗陀耶·啰誓·遮犁·弊”:“毗陀耶·啰誓”vidya·raja明王。“遮犁”charye行。合云:明王行众,即修明王法或明王行者。

“阇夜羯啰”:jayakara义为作强胜,即持胜金刚,或最胜金刚。

“摩度羯啰”:madhukara义为作骄慢。即金刚慢或慢金刚,为爱染明王曼荼罗中,四大金刚之一。

“萨婆啰他·娑陀鸡·弊”:“萨婆啰他”sarvartha一切义,或一切义利。“娑陀鸡”saddhahe成就。合云:一切义利成就众,即修行正法得自度,乃至得度他之圣众。

“毗地夜·遮唎·弊”:“毗地夜”vidya明、咒。“遮唎”,此为略语,全字应为“阿遮唎”acarye即阿阇唎,师之义。因与上字最后一音相重,故“阿”字省略。合云:咒师众。

“者都啰·缚耆你·弊”:“者都啰”catura四。“缚耆你”bhagini姊妹。合云:四姊妹女天。

(义贯)(句——句)

一切禅行寂静众破败!一切恼乱童子鬼破败!一切沙门众破败!一切外道众破败!一切恶众生破败!一切明王法行者破败!一切持胜金刚、金刚慢破败!一切义利成就众破败!一切咒术师破败!四姊妹女天破败!

跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女)毗陀夜二合(明)啰誓(王)弊(众)泮(破败)摩诃·波啰二合丁羊二合叉耆二合唎弊(大调伏者众)泮(破败)跋阇啰二合·商羯啰夜(金刚锁)波啰二合丈耆·啰阇耶(调伏王)泮(破败)

“跋阇啰·俱摩唎”:vajra·kaumari金刚童女。

“毗陀夜·啰誓·弊·泮”:vidya·raja·bhyah·phata明王众破败。

“摩诃·波啰丁羊叉耆唎弊·泮”:maha·pratyungire·bhyah·phata大调伏者众破败。

“跋阇啰·商羯啰夜”:vajra·sankalaya金刚连锁。

“波啰丈耆·啰阇耶泮”:pratyumgira·rajaya·phata调伏王破败。

(义贯)(句——句)

金刚童女破败!明王众破败!大调伏者众破败!金刚连锁破败!调伏王破败!

摩诃迦啰夜(大黑天)摩诃·末怛唎二合迦拏(鬼神众)南无·娑羯唎多夜(皈命顶礼者)泮(破败)毖瑟拏二合婢曳(毘纽天)泮(破败)勃啰诃牟二合尼曳(梵天妃)泮(破败)阿耆尼二合曳(火天)泮(破败)摩诃羯唎曳(大黑天后)泮(破败)羯啰檀持曳(黑刑神)泮(破败)蔑怛唎二合曳(慈心众)泮(破败)唠怛唎二合曳(暴恶众)泮(破败)遮文茶曳(嫉怒神)泮(破败)羯罗啰怛唎二合曳(黑夜神)泮(破败)迦般唎曳(骷髅神)泮(破败)阿地目质多二合迦·尸摩二合舍那婆私你曳(合上:乐居冢所女)泮(破败)

“末怛唎迦拏”:matrigana鬼神众。

“毖瑟拏婢曳”:visnaviye毘纽天。

“勃啰诃牟尼曳”:brahminye梵天妃。

“阿耆尼曳”:agniye火天。

“摩诃羯唎曳”:mahakaliye大黑天妃。大黑天为mahakala。

“羯啰檀持曳”:黑刑神众kaladndiye。

“蔑怛唎曳”:慈心众maitriye这里指善鬼神众。

“唠怛唎曳”:暴怒众raudriye暴恶nudra可指大自在天,亦可指恶鬼神、恶心众,或金刚菩萨所现之忿怒身。

“遮文茶曳”:嫉妒女神众camundiye或忿怒女神众,为密教焰摩天之眷属,居七母女天之首,位为胎藏界曼荼罗外金刚部院四方。其形为猪头(赤黑色)、人身(赤色),首戴宝冠。《大日经义释演密钞》五载,遮文茶摄于夜叉趣,能以咒术害人。

“羯罗啰怛唎曳”:黑夜神众kalaratriye。Kala为黑。ratri为夜。

“迦般唎曳”:骷髅神众kapatrye。

“阿地目质多迦·尸摩舍那·婆私你曳泮”:乐居冢所女神众adhimuktoka

smasana·vasiniye。冢间smasana。vasini为居。盖此为冢间女神。

(义贯)(句——句)

大黑天众破败!鬼神众破败!皈命顶礼众破败!毘纽天子众破败!梵天妃众破败!火天众破败!大黑天妃众破败!黑刑神众破败!善鬼神众破败!恶鬼神众破败!嫉妒女神众破败!黑夜神众破败!骷髅神众破败!乐居冢间女神众破败!

演吉质(发心)萨埵婆写(有情众)么么·印兔那·么么写(于我某甲及此会一切众等)

“演吉质·萨埵婆写”:发心有情众yekecitta·satvasya。指发大心者而言。

(义贯)(句——句)

惟愿一切发大心之有情众(诸菩萨摩诃萨等),护念加持于我及此会中一切从等。

(5)第五会注释义贯(第五会)

突瑟吒二合·质多(恶心)阿末怛唎二合·质多(无慈心)乌阇·诃啰(食精鬼)伽婆·诃啰(食胎鬼)嚧地啰·诃啰(食血鬼)婆娑·诃啰(食肉鬼)摩阇·诃啰(食髓鬼)阇多·诃啰(食生气鬼)视毖多·诃啰(食命鬼)跋略夜二合·诃啰(食力鬼)乾陀·诃啰(食香神)布史波二合·诃啰(食花神)颇啰·诃啰(食果神)婆写·诃啰(食初产鬼)般波·质多(罪心)突瑟吒二合·质多(恶心)唠陀啰二合·质多(暴恶心)

“突瑟吒·质多”:“突瑟吒”dusta恶。“质多”citta心。合云:恶心。

“阿末怛唎·质多”:“阿末怛唎”amaitra无慈。Maitra是慈。合云:无慈心。

“乌阇·诃啰”:食精鬼uja·hara。“诃啰”,义为食。

“伽婆·诃啰”:食胎鬼garbha·hara。“伽婆”,为胎、藏之义。

“嚧地啰·诃啰”:食血鬼rudhira·hara。rudhira为血。“婆娑·诃啰”:食肉鬼mamsa·hara。mamsa为肉。

“摩阇·诃啰”:食髓鬼majja·hara。

“阇多·诃啰”:食生气鬼jata·hara。

“视毖多·诃啰”:食命鬼jibhita·hara。

“跋略夜·诃啰”:食力鬼balya·hara。“乾陀·诃啰”:食香神gandha·hara。

“布史波·诃啰”:食花神puspa·hara。

“颇啰·诃啰”:食果神phala·hara。

“婆写·诃啰”:食初产者vasa·hara。

“般波·质多”:罪心papa·citta。

“唠陀啰·质多”:raudra·citta暴怒心,或忿怒心。

(义贯)(句——句)

恶心众生,无慈心众生,食精鬼,食胎鬼,食血鬼,食肉鬼,食髓鬼,食生气鬼,食命鬼,食力鬼,食香神,食花神,食果神,食初产鬼,罪心众生,恶心众生,暴怒心众生。

药叉·揭啰二合诃(祟)啰刹娑(罗刹)揭啰二合诃(祟)闭隶二合多(饿鬼)揭啰二合诃(祟)毗舍遮(啖精气鬼)揭啰二合诃(祟)部多(大身鬼)揭啰二合诃(祟)鸠槃荼(瓮形鬼)揭啰二合诃(祟)悉乾二合陀(主虫毒鬼)揭啰二合诃(祟)乌怛摩陀(狂鬼)揭啰二合诃(祟)车夜(影鬼)揭啰二合诃(祟)阿播萨摩二合啰(羊癫疯鬼)揭啰二合诃(祟)宅袪革·茶耆尼(厌蛊女鬼)揭啰二合诃(祟)唎佛帝(恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)阇弥迦(马形恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)舍俱尼(鸟形恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)姥陀啰二合(暴恶)难地迦(猫形鬼)揭啰二合诃(祟)阿蓝婆(蛇形鬼)揭啰二合诃(祟)乾度波尼(鸡形鬼)揭啰二合诃(祟)

“药叉揭啰诃”至“阿播萨摩啰·揭啰诃”:详如第三会。

“宅袪革·茶耆尼·揭啰诃”:daka·dakini·graha厌蛊女鬼祟,或狐魅鬼祟。又“茶耆尼”亦是空行母,即飞行母夜叉,本咒中又译为“茶演尼”,详见“第三会”注。

“唎佛帝”:恼小儿鬼rivati其形如狗。又,亦是二十八宿中之奎宿。

“阇弥迦”:鸟形鬼jamika十五恼乱童子鬼之一。

“舍俱尼”:马形鬼sakuni亦是十五恼乱童子鬼之一。

“姥陀啰·难地迦”:“姥陀啰”nudra暴恶。“难地迦”nandika猫形鬼。

“阿蓝婆”:蛇形鬼lanvika。

“乾度波尼”:鸡形鬼kanthapani。

(义贯)(句——句)

药叉祟,罗刹祟,饿鬼祟,啖精气鬼祟,大身鬼祟,瓮形鬼(鸠槃荼)祟,主虫毒鬼祟、狂鬼祟、影鬼祟、羊癫疯鬼祟、厌蛊女鬼祟、狗形恼小儿鬼祟、鸟形恼小儿鬼祟,马形恼小儿鬼祟,暴恶猫形鬼祟,蛇形鬼祟,鸡形鬼祟。(如是一切鬼祟,悉皆结缚。)

第五会中的这些鬼祟,虽然有些是重复第三会中的,然而其目的却不同。第三会中是要将这些鬼祟所作的明咒(咒术)悉皆禁断,令之不行(毗陀夜,阇嗔陀·夜弥·鸡啰·夜弥——明咒我今断,我今禁),是破其法。而第五会中,则是要以结界而结之、缚之,令不得近或入道场,是为禁其身,故系更进一步,且更根本之法。以下种种病,种种灾难,也都是要用神咒结界之力加以结缚、摒除。又,此“结界”、“结缚”之义系在最后之“咒心”中出现。

什伐二合啰.堙迦醯迦(一日一发虐)坠帝药迦(二日一发虐)怛隶二合帝药迦(三日一发虐)者突托迦(四日一发虐)尼提什伐二合啰(常壮热)毖钐摩什伐二合啰(壮热)薄底迦(风病)鼻底迦(黄病)室隶二合瑟密二合迦(痰癊病)娑你般帝迦(痢病)萨婆(一切)什伐二合啰(热病)

“什伐啰·堙迦醯迦”:“什伐啰”jvala热,或热疟鬼。“堙迦醯迦”ekanika一日一发。合为:一日一发虐。“堙迦”eka为一。

“坠帝药迦”:二日一发虐dvetiyaka。

“怛隶帝药迦”:三日一发虐tretiyaka。

“者突托迦”:四日一发虐caturthaka。

“尼提什伐啰”:常壮热vityajvara盖即一直不停发高烧。

“毖钐摩·什伐啰”:壮热visamajvara即高烧。

“薄底迦”:风病vatika。

“鼻底迦”:黄病paittika。

“室隶瑟密迦”:痰癊病slesmika。

“娑你般帝迦”:痢病sandipatika。

“萨婆·什伐啰”:一切热病sarva·jvara。

(义贯)(句——句)

一日一发虐,二日一发虐,三日一发虐,四日一发虐,常壮热(不退高烧),壮热(高烧),风病,黄病,痰癊病,痢病,一切热病等诸病。

室嚧吉帝二合(头痛)末陀鞞达(半头痛)嚧制剑(饥不能食病)阿绮嚧钳(目病)目佉嚧钳(口病)羯唎突嚧二合钳(总痛)揭啰二合诃(执)揭蓝(咽)羯拏输蓝(耳痛)惮多输蓝(齿痛)迄唎夜输蓝(心痛)末么输蓝(骨节疼痛)跋唎室婆二合输蓝(肋痛)毖栗二合瑟吒二合输蓝(背痛)乌陀啰输蓝(腹痛)羯知输蓝(腰痛)跋悉帝二合输蓝(踝骨痛)邬嚧输蓝(腿月坒痛)常伽输蓝(腕痛)喝悉多二合输蓝(手痛)跋陀输蓝(脚痛)娑房盎伽二合·般啰二合丈伽·输蓝(一切支节痛)

“室嚧吉帝”:头痛sirortti。

“末陀鞞达”:半头痛arvavabhedhaka。

“嚧制剑”:饥不能食病arocaka类似现代人所说的厌食症。

“阿绮嚧钳”:目痛aksirogam。“阿绮”,目。

“目佉嚧钳”:口病mukharogam。

“羯唎突嚧钳”:总痛hridrogam。盖全身疼痛也。

“揭啰诃·揭蓝”:执咽graha·galam盖食不消也。

“羯拏输蓝”:耳痛karnda·sulam。“输蓝”,痛。

“惮多输蓝”:齿痛danda·sulam。

“迄唎夜输蓝”:心痛hridaya·sulam。

“末么输蓝”:骨节疼痛marma·sulam。

“跋唎室婆输蓝”:肋痛parasva·sulam。“跋唎室婆”,肋。

“毖栗瑟吒输蓝”:背痛prista·sulam。

“乌陀啰输蓝”:腹痛udara·sulam。

“羯知输蓝”:腰痛kati·sulam。

“跋悉帝输蓝”:踝痛vasti·sulam。

“邬嚧输蓝”:腿痛uru·sulam。

“常伽输蓝”:腕痛jamgha·sulam。

“喝悉多输蓝”:手痛hasta·sulam。

“跋陀输蓝”:脚痛pada·sulam。

“娑房盎伽·般啰丈伽·输蓝”:一切支节痛sarvanga·pratyunga·sulam。

“娑房”:一切。“盎伽”,支。“般啰丈伽”,节。

(义贯)(句——句)

头痛,半头痛,饥不能食病,目痛,口痛,总痛(全身痛),执咽病(食不消),耳痛,齿痛,心痛,骨节疼痛,肋痛,背痛,腹痛,腰痛,踝痛,腿月坒痛,腕痛,手痛,脚痛,一切支节疼痛。

部多·毖跢茶(起尸鬼)茶耆尼·什婆二合啰(发光空竹母)陀突嚧二合迦建咄嚧三合(天行鬼)吉知(蜘蛛疮)婆路多毗(丁疮)萨般嚧诃(浸淫疮)凌伽(赤疮)输沙怛啰二合娑那羯啰(坚固疮)毗沙喻迦(蛊毒)阿耆尼二合(火)乌陀迦(水)末啰鞞啰建跢啰(兽)阿迦啰密唎二合咄(横死)怛敛二合部迦(土蜂)地栗二合剌吒(虻)毖唎二合瑟质迦(蝎)

“部多·毖跢茶”:起尸鬼bhuta·vetada。“部多”,为鬼。“毖哆茶”,为尸。

“茶耆尼·什佛啰”:发光空竹母dakini·jvara。“茶耆尼”,或译为荼吉尼,即空行母,亦即飞行母夜叉是也。“什婆啰”,为发光。

“陀突嚧迦建咄嚧”:天行鬼dadrukantu。

“吉知”:蜘蛛疮kiti。

“婆路多毗”:丁疮bhalotavai。

“萨般嚧诃”:浸淫疮sarpaloha。

“凌伽”:赤疮linga。

“输沙怛啰娑那羯啰”:坚固疮sosatra·sanagara。

“毗沙喻迦”:蛊毒visayoga。

“阿耆尼”:火agni。

“乌陀迦”:水udaka。

“末啰鞞啰建跢啰”:兽maraverakantara。

“阿迦啰密唎咄”:横死akalamrityu。

“怛敛部迦”:土蜂traimuka。

“地栗剌吒”:虻trailaiaka。

“毖唎瑟质迦”:蝎bhrscika。

(义贯)(句——句)

起尸鬼,发光空竹母,天行鬼,蜘蛛疮,丁疮,浸淫疮,赤疮,坚固疮,蛊毒,火厄,水厄,兽厄,横死,土蜂咬死,虻咬死,蝎咬死等一切厄难死。

萨婆(蛇)那俱啰(鼠狼)肆引二合伽(狮子)弊揭啰二合(老虎)唎药叉二合(熊)怛啰刍(罴)末啰视吠(摩蝎鱼)帝钐·娑鞞钐(如是一切诸难)悉怛多·砵怛啰二合(白盖)摩诃·跋阇嚧二合·瑟尼二合钐(大金刚顶髻)摩诃·般赖二合丈耆蓝(大调伏)夜波(乃至于)突陀舍·喻阇那(二十由旬)辫怛隶拏(内)毗陀耶二合(明咒)槃昙(结、结界)迦嚧弥(我作)帝殊·槃昙·迦嚧弥(我作十方结缚界)般啰·毗陀·槃昙·迦嚧弥(我作胜明结界)

“萨婆”:蛇sarpa。

“那俱啰”:鼠狼nakula黄鼠狼。

“肆引伽”:狮子simha。

“弊揭啰”:老虎byaghra。

“唎药叉”:熊riksa。

“怛啰刍”:罴taratiksa。(形状象熊而较大之动物。长约六七尺,寿命可达五十年,俗称人熊。)

“末啰视吠”:摩蝎鱼camarajivibhe海中最大之鱼,远大于鲸鱼。

“帝钐·娑鞞钐”:如是一切诸难tesam·sarvesam。“帝钐”,如是等。

“钐”为众。“娑鞞钐”,一切等。“娑鞞”,为一切。

“悉怛多·砵怛啰”:白盖sitata·patra。

“摩诃·跋阇嚧·瑟尼钐”:maha·vajro·snisam大、金刚、顶髻。“摩诃·般赖丈耆蓝”:大调伏mahapratyungiram。

“夜波·突陀舍·喻阇那·辫怛隶拏”:“夜波”yava乃至于。“突”ddha二。“陀舍”dasa十。合云:二十“。喻阇那”yojana由旬。“辫怛隶拏”bhyantarena内。合云:乃至于二十由旬内。

“毗陀耶·槃昙·迦嚧弥”:“毗陀耶”vidya明咒。“槃昙”bandham结,缚,结界也。“迦嚧”karo作。“弥”mi,我。合云:我以明咒作结界。与上句合云则为:乃至于二十由旬内,我以明咒作结界。

“帝殊·槃昙·迦嚧弥”:“帝殊”disa十方。合云:我作十方结界。(亦即结十方界,即四方(东、西、南、北)、四隅(东北、东南、西南、西北)上、下、各十方,皆悉结界。

“般啰·毘陀·槃昙·迦嚧弥”:“般啰”para胜,他叹,胜他。“毘陀”vidy明咒。合云:我以胜他明咒作结界。

(义贯)(句——句)

蛇,黄鼠狼,狮子、老虎、熊、罴、摩蝎鱼,如是等一切诸难,我今悉以如来大白伞盖,大金刚顶髻之法,予以大调伏之。乃至于方圆二十由旬之地,我今皆以明咒而作结界,且皆结十方界,我今皆以胜他明咒而作结界。

由神咒之文可知,咒中不断地行种种降伏法,如:

第二会:频行“打破”法(“毗腾崩萨那羯啰”)。

第三会:频行“禁断”法(“毗陀耶阇嗔陀夜弥·鸡啰夜弥”)。

第四会:频行“破败”法(“泮吒”)。

最后,在此第五会,则行“结界”法,总结一切,将一切诸祟、诸横、诸难、诸灾、诸病痛,等一切鬼神障难、灾厄,皆悉“挡驾”,摒除在修行道场的界域之外,敕令不得近、不得入,如是则修行无诸不必要的障碍、留难,修行易得专注、易得成就。然而,要达此结界除障的效果,还须行者努力去如法持此神咒及修此佛顶陀罗尼大法,则一切不可思议自然相应、现前。

跢侄他(即说咒曰)唵(皈命)阿那隶(不动)毗舍提(最清净)鞞啰(嗔恚)跋阇啰二合(金刚)陀唎(持)槃陀槃陀你(结界、结界)跋阇啰二合谤尼(金刚手)泮(破败一切)虎(合+牛)二合(一切金刚种子)都嚧瓮三合(光聚佛顶尊种子)泮(破败一切)娑婆二合诃(速疾成就)

“跢侄他”:tadyatha所谓,或即说咒曰。以下即是心咒。

“唵”:读如“嗡”om。不读“安”或“淹”。具皈命、或三身等义。

“阿那隶”:不动anale。此为佛顶尊首楞严定位。

“毗舍提”:visada光辉、上妙清净、广大。此为佛顶尊如本体。

“鞞啰·跋阇啰·陀唎”:“鞞啰”vaira嗔恚,忿怒。“跋阇啰”,金刚。

“陀唎”:ahare持。合云:金刚持,亦可云“持金刚”,可泛指一切金刚,亦可特指金刚持佛或金刚持菩萨。合云:忿怒的金刚持尊。

“槃陀·槃陀你”:bandha·bandhani“结!结!”或“缚,缚!”即结界、结界之义。

“跋阇啰·谤尼·泮”:“跋阇啰”,金刚。“谤尼”pani手。合云:金刚手菩萨,即金刚萨埵。“泮”,即“泮吒”的略语phata破败。合云:金刚手菩萨破败一切。

“虎(合+牛)·都嚧瓮·泮”:(一切金刚种子字)。“都嚧瓮”(光聚佛顶尊种子字)。“泮”,泮吒,破败。即以金刚及佛顶尊之种子(最精纯、最正、最上之陀罗尼)破败一切。

“娑婆诃”:svaha成就,或速疾成就。亦即:令此一切所修速疾成就。

(义贯)(句——句)

即说咒曰:皈命不动、上妙清净、忿怒之金刚持尊,结界!结界!以金刚手而破败一切!破败一切!速疾成就!

最后这一段,称为“心咒”、以其内容而言,实在是名符其实,因它把“祈愿”、降伏、结界全都包含进去了,而且将一切金刚与佛顶尊的种子字亦包括进去,可见威力殊胜。因此有人说,若不能持全咒,持此心咒亦是可以。不过还是以能诵持全咒为优胜。

(楞严咒功德威神利益)

阿难,是佛顶光聚.悉怛多般怛啰.秘密伽陀微妙章句,出生十方一切诸佛,十方如来因此咒心,得成无上正遍知觉。十方如来执此咒心降伏诸魔,制诸外道。十方如来乘此咒心坐宝莲华,应微尘国。十方如来含此咒心,于微尘国转大法轮。十方如来持此咒心,能于十方摩顶授记。自果未成,亦于十方蒙佛授记。十方如来依此咒心,能于十方拔济群苦,所谓地狱、饿鬼、畜生、盲、聋、喑、哑,冤憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五阴炽盛、大小诸横,同时解脱。贼难、兵难、王难、狱难、风火水难、饥渴、贫穷,应念销散。十方如来随此咒心,能于十方事善知识,四威仪中,供养如意,恒沙如来会中推为大法王子。十方如来行此咒心,能于十方摄受亲因,令诸小乘闻秘密藏,不生惊怖。十方如来诵此咒心成无上觉,坐菩提树,入大涅槃。十方如来传此咒心,于灭度后,付佛法事,究竟住持,严净戒律,悉得清净。

阿难,此即是佛顶光聚.悉怛多般怛啰.秘密伽陀微妙章句(此为楞严咒的全名),于中出生十方一切诸佛。十方如来皆因此咒心(意指全咒)得成无上正遍知觉。十方如来执此咒心而降伏诸魔、制诸外道。十方如来乘此咒心而坐宝莲华、应化十方微尘国土。十方如来含此咒心于微尘国转大法轮。十方如来持此咒心能于十方为菩萨与其他众生摩顶授记。菩萨虽佛果未成,亦于十方蒙佛授记。十方如来依此咒心能于十方拔济群苦,所谓地狱、饿鬼、畜生、盲、聋、喑、哑、冤憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五阴炽盛、大小诸横同时解脱。贼难、兵难、王难、狱难、风火水难、饥渴、贫穷,皆应念销散。十方如来随此咒心,能现应化身,于十方随其因缘度化善知识,在四威仪中供养如意,恒沙如来会中推为大法王子。十方如来行此咒心能于十方摄持教化最亲具佛乘因缘的众生,令诸小乘闻秘密藏(显之如来藏心、密之楞严神咒)不生惊怖。十方如来诵此咒心成无上觉,坐菩提树、入大涅槃。十方如来传此咒心,于灭度后付佛法事,究竟住持,严净戒律,悉得清净。

若我说是佛顶光聚般怛罗咒,从旦至暮,音声相联,字句中间亦不重叠,经恒沙劫,终不能尽。亦说此咒名如来顶。汝等有学,未尽轮回,发心至诚,取阿罗汉,不持此咒而坐道场,令其身心远诸魔事,无有是处。阿难,若诸世界随所国土,所有众生,随国所生桦皮贝叶,纸素白氎,书写此咒,贮于香囊。是人心昏,未能诵忆,或带身上,或书宅中。当知是人尽其生年,一切诸毒所不能害。阿难,我今为汝更说此咒救护世间,得大无畏,成就众生出世间智。

如果我解说此佛顶光聚般怛罗咒的神秘威力,从朝至暮,音声皆相联,字句中间也没有重叠之语,那经恒河沙劫也终不能说尽,所以此咒也名“如来顶”。你等声闻中有学之人尚未尽轮回,虽发心至诚,证取阿罗汉道,但如果不持此咒而坐道场,想要令其身心远离诸魔事,无有是处。阿难,如果诸佛世界中随所在国土,其中所有一切众生,随国中所生的桦树皮、贝多罗树叶、普通纸、绢素纸、白氎(白色细布)来书写此咒,藏于香囊之中,即使此人人心昏昧以至于未能读诵记忆,只须将此咒带在身上或放置在书宅中,当知此人尽其有生之年,一切毒皆不能害。阿难,我现在为你复说此咒之神秘威力,以此救护世间众生,令其得大无畏,成就众生速得出世间智。

若我灭后,末世众生有能自诵,若教他诵,当知如是诵持众生,火不能烧,水不能溺,大毒小毒所不能害。如是乃至天龙鬼神、精祇魔魅所有恶咒皆不能着,心得正受。一切咒诅,厌蛊毒药,金毒银毒,草木虫蛇,万物毒气,入此人口成甘露味。一切恶星,并诸鬼神,碜心毒人,于如是人不能起恶。频那夜迦诸恶鬼王、并其眷属皆领深恩,常加守护。

如果我灭度后,末世众生能自诵此咒或教他人读诵此咒,当知如是诵持的众生,火不能烧,水不能溺,大毒小毒皆不能害。如是乃至天龙鬼神、精灵、地祇、天魔、妖魅所有施予的恶咒,皆不能着于此人。此人因持咒故心得三昧正受,一切咒诅、厌魅、蛊害、毒药、金毒、银毒、草木虫蛇等万物毒气,入此人口皆成甘露味。一切主恶星之神、诸鬼神,如果碜心毒人,于此持咒之人皆不能起恶害。频那夜迦(大圣欢喜天)等恶鬼王、其眷属,皆领佛教化之深恩,常加守护此持咒之人。

阿难当知:是咒常有八万四千那由他、恒河沙俱胝金刚藏王菩萨种族,一一皆有诸金刚众而为眷属,昼夜随侍。设有众生于散乱心,非三摩地,心忆口持,是金刚王常随从彼诸善男子,何况决定菩提心者,此诸金刚菩萨藏王,精心阴速,发彼神识,是人应时心能记忆八万四千恒河沙劫,周遍了知,得无疑惑。

阿难你应当知道:楞严咒常有八万四千那由他(万亿)恒河沙俱胝(百亿)的金刚藏王菩萨种族,其一一皆有诸金刚众而为眷属昼夜随侍此持咒之人。如果有众生处在散乱心而非三摩地,但心能忆、口能持,金刚王即常随从彼诸善男子。更何况是发决定菩提心的人,此诸金刚菩萨藏王皆能以精妙之心暗中疾速发明此人的神识,此人即刻心能记忆八万四千恒河沙劫之事,于一切理皆周遍了知,得无疑惑。

从第一劫,乃至后身,生生不生药叉、罗刹及富单那、迦吒富单那、鸠槃荼、毗舍遮等,并诸饿鬼、有形、无形、有想、无想,如是恶处。是善男子若读若诵,若书若写,若带若藏,诸色供养,劫劫不生贫穷下贱,不可乐处。此诸众生,纵其自身不作福业,十方如来所有功德悉与此人。由是得于恒河沙阿僧祇、不可说不可说劫,常与诸佛同生一处,无量功德,如恶叉聚,同处熏修,永无分散。是故能令破戒之人戒根清净。未得戒者,令其得戒。未精进者,令其精进。无智慧者,令得智慧。不清净者,速得清净。不持斋戒,自成斋戒。

持此咒之人从第一劫开始乃至到最后身,舍身受生皆不生为药叉(速疾鬼)、罗刹(食人鬼)、富单那(臭恶鬼)、迦吒富单那(奇臭恶鬼)、鸠槃荼(噉精气鬼)、毗舍遮(食血肉鬼)等,并诸饿鬼、有形、无形、有想、无想等恶处。善男子或读或诵、或书或写、或带在身或藏于屋舍,以诸妙色供养,能劫劫不生贫穷下贱不可乐之处。此等众生纵然自身不曾作福业,但因楞严咒威神力,十方如来皆会将所有功德授予此人。以此功德,此人于恒河沙阿僧祇不可说不可说劫数,皆能常与诸佛同生一处,无量功德如恶叉聚不相舍离,同处熏修,彼此永无分散。也因此能令破戒之人以持此咒之功德戒根重归清净,未得戒的人以持此咒而得戒,未精进的人以持此咒而精进,无智慧的人以持此咒而得智慧,不清净的人以持此咒而速得清净,不持斋戒的人以持此咒而自成斋戒。

阿难,是善男子持此咒时,设犯禁戒于未受时,持咒之后,众破戒罪,无问轻重,一时销灭。纵经饮酒,食啖五辛,种种不净,一切诸佛、菩萨金刚、天仙鬼神不将为过。设着不净、破弊衣服,一行一住,悉同清净。纵不作坛,不入道场,亦不行道,诵持此咒,还同入坛行道功德,无有异也。若造五逆无间重罪,及诸比丘、比丘尼四弃、八弃,诵此咒已,如是重业,犹如猛风吹散沙聚,悉皆消灭,更无毫发。阿难,若有众生,从无量无数劫来,所有一切轻重罪障,从前世来,未及忏悔,若能读诵,书写此咒,身上带持,若安住处、庄宅、园馆,如是积业,犹汤消雪。不久皆得悟无生忍。

阿难,此善男子持此咒时,如果在未受持此咒时有所犯禁戒,那在持咒之后,众破戒罪,无问轻重,都会一时销灭。纵然曾经历饮酒、食肉、食五辛等种种不净行,一切诸佛、菩萨、金刚、天仙、鬼神皆不将之视为过失。此善男子著不净或破弊衣服在道场一行一住,悉同清净。纵然不作坛,或不入道场,也不行道,只要诵持此咒,所得功德还是同于入坛行道的功德,没有差异。如果过往曾造五逆无间重罪(杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血、破和合僧)、诸比丘、比丘尼的四弃、八弃之罪(四弃:即四波罗夷,四重罪。杀、盗、淫、妄。八弃:再加摩触、八事、覆罪、随被举),经诵此咒,这些重业皆犹如猛风吹散沙聚,悉皆消灭,更无毫发得存。阿难,如果有众生从无量无数劫以来的所有一切轻重罪障,从前世就未来得及忏悔,如果能读诵书写此咒,或身上带持,或安置住处、庄宅园馆内,那这些累积的恶业皆会犹热汤销雪般不复存在,不久后皆得悟无生法忍。

复次阿难,若有女人未生男女,欲求孕者,若能至心忆念斯咒,或能身上带此悉怛多.般怛啰者,便生福德智慧男女。求长命者,即得长命。欲求果报速圆满者,速得圆满。身、命、色、力,亦复如是。命终之后,随愿往生十方国土,必定不生边地下贱,何况杂形?

另,阿难,如果有女人尚未生男女而求怀孕,如果能至心忆念此咒,或能身上带此悉怛多.般怛啰(大白伞盖真言),便能生福德智慧之男女。求长命者,即得长命。求果报速圆满者,速得圆满。如果求身体健康、寿命绵长、形色相好、体力强壮,皆能如愿。此人命终后,即能随愿往生十方国土,必定不生于无佛法的边地、下贱种姓,更何况是下三道的杂形众生呢?

阿难,若诸国土,州县聚落,饥荒疫疠,或复刀兵,贼难斗争,兼余一切厄难之地,写此神咒,安城四门,并诸支提,或脱阇上。令其国土所有众生奉迎斯咒,礼拜恭敬,一心供养。令其人民各各身佩,或各各安所居宅地。一切灾厄悉皆销灭。

阿难,如果诸国土、州县聚落,闹饥荒疫疠,或发生刀兵之灾、贼难等斗争,并其他一切厄难之地,只要写此神咒,安置在城四门、诸支提(佛塔)上或脱阇(幢)上,令其国土的所有众生皆奉迎此咒,礼拜恭敬,一心供养。令其人民皆各各身上佩戴或各各安置于所居的宅地,那一切灾厄悉皆销灭。

阿难,在在处处,国土众生,随有此咒,天龙欢喜,风雨顺时,五谷丰殷,兆庶安乐。亦复能镇一切恶星随方变怪,灾障不起,人无横夭,杻械枷锁不着其身,昼夜安眠,常无恶梦。阿难,是娑婆界有八万四千灾变恶星,二十八大恶星而为上首。复有八大恶星以为其主,作种种形,出现世时,能生众生种种灾异。有此咒地,悉皆消灭。十二由旬成结界地,诸恶灾祥永不能入。

阿难,在在处处的国土众生,随有此咒之处,皆天龙欢喜、风雨顺时、五谷丰殷、兆庶安乐。此咒也能镇压一切恶星(给众生带来灾难的星相恶变)、随方所而显变的怪异之相,令灾障不起、人无横夭,杻械枷锁(脚镣、手铐、颈上枷锁)不着其身,昼夜安眠,常无恶梦。阿难,此娑婆世界有八万四千灾变恶星,以二十八大恶星而为上首。复有八大恶星为主,能化作种种形出现世时,能生起众生种种灾异之相。如果有此咒之地,一切灾异悉皆消灭。十二由旬(约四百八十里)之内成结界地,一切诸恶灾祥永不能入。

是故如来宣示此咒,于未来世,保护初学诸修行者入三摩地,身心泰然,得大安隐。更无一切诸魔鬼神,及无始来冤横宿殃,旧业陈债,来相恼害。汝及众中诸有学人,及未来世诸修行者,依我坛场,如法持戒,所受戒主逢清净僧。持此咒心,不生疑悔。是善男子,于此父母所生之身不得心通,十方如来便为妄语。”

所以如来宣示此咒,在未来世保护初学的修行人顺利入三摩地,身心泰然得大安隐,再无一切诸魔鬼神、无始以来的冤横宿殃、旧业陈债加以恼害。你与众有学人、未来世的一切修行人,如果依我所说而建坛场,如法持戒清净,所受戒的主僧须是清净僧,持此咒心,不生疑悔,那此善男子如果于此父母所生之身不得心地圆通,十方如来便为妄语。”

(会众护咒)

说是语已,会中无量百千金刚,一时佛前合掌顶礼,而白佛言:“如佛所说,我当诚心保护如是修菩提者。”尔时梵王,并天帝释、四天大王,亦于佛前同时顶礼,而白佛言:“审有如是修学善人,我当尽心至诚保护,令其一生所作如愿。”复有无量药叉大将、诸罗刹王、富单那王、鸠槃荼王、毗舍遮王、频那夜迦、诸大鬼王,及诸鬼帅,亦于佛前合掌顶礼:“我亦誓愿护持是人,令菩提心速得圆满。”复有无量日月天子、风师、雨师、云师、雷师,并电伯等,年岁巡官,诸星眷属,亦于会中顶礼佛足,而白佛言:“我亦保护是修行人,安立道场,得无所畏。”复有无量山神、海神、一切土地,水、陆、空行,万物精祇、并风神王、无色界天,于如来前同时稽首,而白佛言:“我亦保护是修行人,得成菩提,永无魔事。”

此语说完,会中无量百千金刚一时皆在佛前合掌顶礼,说:“如佛所说,我当诚心保护如是修菩提者。”此时梵王、天帝释、四天大王,也在佛前同时顶礼,说:“我等审观有如是修学善人,我当尽心至诚保护,令其一生所作如愿。”另有无量药叉大将、诸罗刹王、富单那王、鸠槃荼王、毗舍遮王、频那夜迦、诸大鬼王、诸鬼帅也在佛前合掌顶礼,说:“我也誓愿护持此人,令其菩提心速得圆满。”另有无量日月天子、风师、雨师、云师、雷师、电神等、年岁巡世间之天官、诸星眷属也在会中顶礼佛足,说:“我也保护此修行人,安立道场,得无所畏。”另有无量山神、海神、一切土地、水陆、空行万物精祇、风神王、无色界天皆在如来前同时稽首说:“我也保护此修行人,得成菩提,永无魔事。”

尔时,八万四千那由他、恒河沙俱胝金刚藏王菩萨,在大会中即从座起,顶礼佛足而白佛言:“世尊,如我等辈,所修功业,久成菩提,不取涅槃。常随此咒,救护末世修三摩地正修行者。世尊,如是修心求正定人,若在道场,及余经行,乃至散心,游戏聚落。我等徒众常当随从,侍卫此人。纵令魔王、大自在天求其方便,终不可得。诸小鬼神,去此善人十由旬外,除彼发心乐修禅者。世尊,如是恶魔、若魔眷属,欲来侵扰是善人者,我以宝杵陨碎其首,犹如微尘,恒令此人所作如愿。”

此时八万四千那由他恒河沙俱胝数的金刚藏王菩萨在大会中从座起顶礼佛足,说:“世尊,如我等辈的所修功业,虽久成菩提,但不取涅槃。常随此咒救护末世修三摩地的正修行人。世尊,如此修心求正定的人,若在道场与其他经行之处,乃至散心、游戏聚落处,我等徒众定常当随从侍卫此人。纵是魔王、大自在天想求其方便扰乱加害此人,终不可得。诸小鬼神,我等也会令其远离此善人十由旬外(约四百里),已经发心、乐修禅定的鬼神除外。世尊,如是恶魔天王、魔之眷属想来侵扰此善人,我将以金刚宝杵陨碎其头,令之碎如微尘,常令此人所作如愿。”

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.gansonga.com/gsyx/16831.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章